Registro n. 13 precedente | 23 di 1330 | successivo

23. Francesco Sforza al Consiglio di Savoia citra montes 1452 gennaio 3 Lodi

Francesco Sforza scrive ai membri del Consiglio di Savoia citra montes di aver loro scritto molte volte in favore del suo conestabile Gaspare da Sessa, ed essendo il medesimo andato lì parecchie volte per avere i denari e le cose portategli via da Antonio de Cantono, suo ex cancelliere, credeva che fosse stato soddisfatto. Ma ora sa che così non è e Gaspare. Antonio, benché sia attualmente in prigione, rifiuta di pagare e neppure ne viene costretto con i dovuti rimedi. Certo che tali dilazioni avvengono contro la volontà del loro duca, lo Sforza li esorta a procurare che il suo uomo venga appagato e a tale scopo lo stesso Gaspare manda lì un suo inviato Giovanni Matto nonostante gli accordi di pace esigano che egli venga saldato. Lo Sforza, infine, chiede che gli facciano sapere il perché di tale ritardo.

Dominis de ducali Consilio Sabaudie citra montes.
Cum totiens et tot repplicatis vicibus ad magnificentias vestras scripsisemus in favorem et recomendationem strenui conestabilis nostri dilecti Gasparis de Suessa et is pluries ad vos pervenisset pro consecutione pecuniarum et rerum sibi ablatarum per Antonium de Cantono cancellarium olim suum, credebamus quod Gaspar ipse iam tandem debitum suum consecutus esset verum longe aliter esse intelligimus. Nam quamquam Antonius ipse detentus esse dicatur, recusat tamen debitum suum facere, nec ad id faciendum iis, quibus deberet, remediis compellitur, et dictus Gaspar rem suam procurando ingentem pecuniarum summam asumpsit persuadentes itaque nobis huiusmodi dilationes procedere preter mentem illustris domini ducis vestri ut res que minus boni exempli foret magnificentias vestras denuo hortamur et rogamus providere placeat quod Gaspar ipse iam tandem re sua (a) expediatur et debitum consequatur suum. Nam ista de causa illuc mittit Iohannem Mattum nuntium suum qui apud vestras magnificentias negotium istud procurabit, quamquam enim omnis equitas et iustitia pro Gaspare ipso laborent quamquam etiam ex dispositione capitulorum pacis inter nos contracte ita fieri debeat. Nos tamen id ipsum ad non tenuem habebimus complacentiam gratum habituri ut nos certiores efficere velitis quid cause fuit, quod res ista in hodiernum [ 13v] usque diem protracta estiterit, qui sumus ad vestra queque beneplacita et ad similia pro subditis prefati illustris domini ducis usque quaque parati. Data Laude, die iii ianuarii 1452.
Cichus.


(a) In A rem suam con m finali depennate.