Registro n. 16 precedente | 405 di 1825 | successivo

405. Francesco Sforza a Corrado da Fogliano, al luogotenente, al podestà e al presidente agli affari di Lodi 1453 ottobre 27 "ex castris nostris felicibus apud Adellum".

Francesco Sforza ordina al fratello Corrado, al luogotenente, al podestà e al presidente agli affari di Lodi di imporre, per fronteggiare la spropositata crescita dei prezzi, sia in città che in tutto il vescovado, un prezzo calmieratore del frumento e delle altre biade agganciato al valore che avevano all'inizio del mese di ottobre. Ogni violazione delle disposizioni sia punita con pene di loro arbitrio.

Magnifico fratri Conrado de Foliano, armorum, et cetera, necnon spectabilibus et egregiis locumtenenti et potestati ac presidenti negociis comunitatis Laude, nostris dilectis.
Havemo inteso da più lati che in quella nostra cità è cresuto excessivamente el pretio del fromento e d'ogni altre biave et dietim acresce più contra la oppinione delli homini, che credevano meliorando le cose nostre, como fanno, dovesse decrescere et invilire, como saria più (a) ragionevele; dela qual cosa quelli nostri citadini se dogliono et anche a nuy rencresce asay. Volendo, aduncha, obviare a questo inconveniente havemo deliberato, e volemo e ve comettemo che debbiati far fare una generale descriptione, così nela citade, como nel vescovato per tute le terre de fuora del formento et altre biave. Et questa descriptione sia facta a qualuncha, [ 116r] nemine exceptato, deinde per cride publiche et, sotto quelle penne ve parerà, ordinariti che formento e l'altre se debbano vendere per quello precio che se vendevano al principio de questo presente mese de octobre, e non più, provedendo, ultra ciò, como meglio ve parerà, perché questa nostra deliberatione e mente sia mandata a executione, omni prorsus exceptione remota. Ex castris nostris felicibus apud Adellum, xxvii octobris 1453.
Ser Iacobus.
Cichus.

(a) più in interlinea.