Lombardia Beni Culturali
37

Carta vendicionis et breve sacramenti

1126 luglio, Lodivecchio.

Rolenda del fu Tadone, vedova di Bellone, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Pietro del fu Arderico trentotto soldi di denari milanesi d'argento come prezzo della vendita di un sedime, di due appezzamenti di terra aratoria e di due vigne in Valera, situati rispettivamente in Credariola e prope villam, rinunciando al versamento della somma. Inoltre, Lanfranco e Belengerio, figli di Rolenda, promettono che non avanzeranno rivendicazioni circa i beni appena venduti e i beni tenuti dal suddetto Pietro in Valera.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 554, n. 41 [A]. Copia del principio del sec. XIX, BNBMi, Mss. Bonomi, AE XV, 20, pp. 145-147, n. 49 [B]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, vol. III, fase. 53. Sul verso, di mano presumibilmente X ricalcata con inchiostro pił scuro: § Carta venditionis, quam fecit Rolanda, relicta condam Bellonis, in manu filii condam Arderici de peciis duabus de iuribus, | iacentibus in territorio Vallaria, facta anno 1126; segnatura Bonomi: 41. MCXXVI; altre mani moderne e recenti: Bb. 74 corretta su I. 4... 1126, indizione 4. Chiaravalle.

Pergamena di mm. 162/143 x 271 in mediocre stato di conservazione. Alcune lacerazioni e macchie lungo il margine sinistro tra la decima e l'undicesima riga e in corrispondenza della ventesima riga.
Il notaio usa saltuariamente la legatura alta tra -c- e -t-.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo vigesimo sexto, mense iulii, indictione quarta. Constat me Rolendam, relictam quondam Bellonis, | et filiam quondam Tadonis, que professa sum lege vivere Longobardorum, mihi cui supra Rolende consentientibus Lanfranco et Belengerio, filiis et mundoaldis meis, et subter confir|mantibus, accepisse sicuti et in presentia testium accepi a te Petro, filio quondam Arderici, argenti denariorum bonorum Mediolanensium solidos triginta et octo, fi|nito pretio, pro pecia una de terra, quod est sedimen, et peciis duabus de terra aratoria et peciis duabus de vitibus, cum areis suis, iuris mei vel si alio modo mihi pertineant, quas habere visa sum | in loco et fundo Vallaria. Predictum sedimen in suprascripto loco, coheret ei a mane et meridie Bregundii, a monti Nazarii. Prima pecia de terra aratoria dicitur in Credariola, | est per mensuram iustam pertice legiptime octo, est ei a mane Nazarii, a meridie et sero Ugonis qui dicitur de Goldaniga, a monti tua cui supra emptoris et in aliquid Lanfranci. Secunda pecia de terra aratoria ibi, | est per mensuram iustam pertice legiptime sex, est ei a mane Bregundii, a meridie ipsius Nazarii, a sero Arderici. Prima pecia de vitibus, prope villa ipsius loci, est area ipsa, ubi eadem pecia de | vitibus superextat, per mensuram iustam pertice legiptime quinque, est ei a mane Bregundii, a meridie et sero Arderici. Secunda pecia de vitibus ibi prore, est per mensuram iustam pertice legiptime septem, | est ei a mane et sero Bregundii, a meridie tua cui supra emptoris, si ibique alie sunt coherentes. Quam autem suprascriptam vendicionem, iuris mei, superius dictam, una cum accessionibus et ingressibus seu |[cum superio]ribus et inferioribus suis, qualiter superius legitur, in integrum ab hac die tibi cui supra Petro, pro suprascripto pretio, vendo, trado et mancipo, et facias exinde a presenti die tu et heredes tui aut cui |[vos deder]itis, iure proprietario nomine, quicquid volueritis, sine omni mea et heredum meorum contradictione. Quidem et expondeo atque promitto me ego que supra Rolenda, una cum meis heredibus, |[tibi] cui supra Petro tuisque heredibus aut cui vos dederitis suprascriptas res, qualiter supra legitur, in integrum ab omni homine defensare. Quod si defendere non potuerimus aut si vobis exinde aliquid, per quod|vix ingenium, subtrahere quesierimus, tunc in duplum eandem vendicionem, ut supra legitur, vobis restituamus, sicut pro tempore fuerint meliorate aut valuerint, sub estimacione, | in consimili loco. Et nichil mihi ex ipso pretio dare debes dico. Actum in burgo Sancti Bassiani qui dicitur foras. Feliciter.
Signum + manus suprascripte Rolende, que hanc cartam vendicionis fieri rogavit et suprascriptos denarios accepit, ut supra.
Signum ++ manuum suprascriptorum Lanfranci et Belengerii, qui eidem genitrici eorum consenserunt, ut supra.
Signum +++ manuum Tedaldi qui dicitur de Sancto Martino et Iohannis qui dicitur Richus et Landulfi seu Gezonis, testium. Ibi loco, statim, in presentia ipsorum | testium, iuraverunt predictus Lanfrancus et Belengerius, per sancta Dei Euvangelia, quod dehinc nullo modo agent vel causabuntur contra predic|[tum]Petrum vel contra suos heredes aut cui ipsi dederint, nominative de predictis rebus omnibus, sicut in suprascripta carta vendicionis legitur, sive de omnibus rebus vel turrito|riis, quas ipse Petrus tenet in suprascripto loco Valaria, si Deus illos adiuvet et illa sancta Euvangelia, que ibi in presentia aderant, factum est hoc, | de quo sacramento ipsi germani hoc breve rogaverunt.
(ST) Ego Ardericus notarius sacri palacii scripsi post traditam (a) complevi et dedi.


(a) tradita senza segno abbreviativo.

Edizione a cura di Anna Maria Rapetti
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti