Lombardia Beni Culturali
20

Carta venditionis

1093 marzo 5, Milano.

Ingezone del fu Tadone detto Faciestaliata, di Milano, e sua moglie Frisia del fu Enrico, di Pavia, ambedue di legge romana, dichiarano di aver ricevuto da Punnone del fu Giovanni detto Cassina, pure di Milano, centoquattordici lire di denari d'argento quale prezzo della vendita di tutti i loro beni e diritti in Basiano - comprese le loro quote delle tre cappelle ivi edificate, dedicate a s. Pietro, a s. Martino e a s. Cristoforo -, Besate, Ozzero, Abbiategrasso, Gudo e nei rispettivi territori e in ogni altra località dipendente dalla curtis di Basiano.

Inserto in doc. n. 22 [C].

Edizioni: MANARESI, I placiti, III/2, pp. 418-20, n. 473; Gli atti privati, IV, pp. 418-20, n.780.
Cf. PARODI, II monastero, p. 14; BELLINI, Le origini, p. 10; VIOLANTE, Per lo studio dei prestiti, pp. 722-3, n. 30g; KELLER, Adelsherrschaft, p. 246; OCCHIPINTI, Il monastero, pp. 534 (nota 18) e 537 (nota 28).

In nomine Domini. Anno dominice incar(nationis) milleximo nonageximo tercio, quinto die mensis martii, indic(tione) prima. Constat (a) nos Ingezonem, filium quondam Tadonis qui (b) fuit dictus Faciestaliata, de civitate Mediol(ani), et Frixiam, iugal(em) et filiam quondam Henrrici, de civitate Papia, qui professi sumus lege viv(er)e Romana, m(ih)i que supra Frixie consentiente ipso Ingezone viro meo et subter confirmante, accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus nos iugales quod (c) accepimus a te Punnone, filio quondam lohannis qui fuit dictus Cassina, de s(upra)s(crip)ta civitate, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) libras centum quattuordecim, finito precio, sicut inter nos convenit, pro omnibus casis et rebus territoriis illis iuris nostri quas habere visi sumus in locis et fondis Fara et in Besate atque in Ogialo seu in Abiate qui d(icitu)r Grassus atque in Gudi qui d(icitu)r Antibiacum et in eorum territoriis, tam infra castrum de s(upra)s(crip)to loco Fara quam et foris seu in quibuscumque aliis villis vel locis ad curtem de predicto loco Fara pertinentibus, tam sediminibus, braidis, ca(m)pis, pratis, vineis et silvis seu buskis ac stellareis cum areis earum, coltis et incoltis, divisis et indivisis, usibus aquarum aquarumque ductibus, molendinis cum ripis et rebus ad ipsa molendina pertinentibus, rupinis, piscationibus, pascuis, palutibus, vicanalibus seu concellibus locis, seu et pro nostris portionibus de capellis et de rebus ad ipsas capellas pertinentibus similiter iuris nostri, et sunt edificate ipse capelle in ia(m)dicto loco et fondo (d) Fara, prima in honore Sancti Petri, secunda in honore Sancti Martini, tercia in honore Sancti Christofori, una cum districtis et comendationibus, toloneis, placitis seu conditiis, reditibus et honoribus ad ipsam curtem et ad ipsas capellas aspicientibus et pertinentibus, omnia et in omnibus quantumqumque (e) de nostro iure per (f) quodlibet ingenium in predictis locis et fondis Fara et Besate seu Ogialo et Abiate seu Gudi vel in aliis quibuscumque locis vel villis aut in eorum territoriis ad ipsam curtem et ad ipsas capellas pertin(er)e inventum fuerit, inintegrum; quas autem res superius dictas, cum superioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis, una cum ia(m)dictis districtis et comendationibus, toloneis, placitis et conditiis, reditibus (g) et honoribus vel aliis adiacentiis, inintegrum, ab hac die t(ib)i qui supra Punnoni pro s(upra)s(crip)to precio vendimus, tradimus et (h) emancipamus, ut facias exinde a presenti die tu et cui tu (i) dederis vestrique beredes, iuris proprietarii nomine, quicquid volueritis, sine omni nostra et heredum nostrorum contradic(tione). Quidem et spondemus atque promitimus nos qui supra iugales, una cum nostris heredibus, t(ib)i qui supra Punnoni et cui tu dederis vestrisque heredibus predictas res omnes, qualiter superius l(egitur), inintegrum, ab omni contradicente homine defensare; quid si defendere non potuerimus, aut si contra hanc car(tam) vendicionis per quodvis ingenium ag(er)e aut causari presu(m)pserimus, in duplum vobis predictas res omnes restituamus sicut pro t(em)pore fuerint meliorate aut valuerint sub estimatione in consimil(ibus) (j) locis. Quia sic inter nos convenit. Et nec nobis liceat am(od)o ullo t(em)pore nolle quod voluimus, sed quod a nobis hic semel factum vel conscriptum est sub iureiurando inviolabilliter conservare promitimus cum stipulatione subnixa. Actum s(upra)s(crip)ta civitate Mediol(ani). Sign(a) man(uum) s(upra)s(crip)torum Ingezonis et Frixie, iugalium, qui hanc car(tam) vendicionis ut supra fieri rogaverunt; et ipse Ingezo eidem coniugi sue consensit ut supra. Sign(a) man(uum) Mainfredi, Gandulfi, lege viventium Romana testium. Sign(a) man(uum)lohannis qui nominatur Paganus, Uberti qui d(icitu)r de Ogialo, lohannis qui d(icitu)r Cassina, Girvini de Lanpugnano, Nazarii qui d(icitu)r Gabbus, Anselmi filii Ariprandi, Gariardi Cagalenti, Ambr(osii) de Carcere, Apaldi de porta Romana, Ariprandi Caia, Gariardi testium. Albertus iudex rogatus supscripsi. Ioh(anne)s notarius sacri pallatii scripsi, post traditam c(om)plevi et dedi.


(a) C Costat
(b) q(ui) nell'interlineo.
(c) C quo
(d) -o corr. da altra lettera, forse u
(e) C qua(n)tuqu(m)q(ue)
(f) C om. per
(g) -t- corr. su d
(h) et (nota tironiana) nel sopralineo.
(i) tu nel sopralineo.
(j) i(n) c(on)simil(ibus) su rasura.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti