Lombardia Beni Culturali
24

Libellus

1098 marzo, in valle quæ dicitur Grassa.

Bernardo, del fu Simeone detto de Besate, dà a titolo di livello ventinovennale ad Anselmo e Ariprando germani, figli del fu Alberto detto Avocatus, di Milano, tutti i beni che possiede al medesimo titolo in Basiano, Fallavecchia, Besate, Ozzero, Coronate, Casorate, Vernate, Zelo, Gudo e in ogni altra località dipendente dalla curtis di Basiano, con l'obbligo, da parte dei predetti germani, di pagare a s. Martino il consueto censo annuo.

Originale, ASMi, MD, cart. 24, n. 739 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 107-8, n. 18 [B]. Regesto ottocentesco, camicia cartacea di A. Altri regesti, Catalogo, II, fasc. 39; Inventario, c. 121r. Nel verso di A, di mano X: Anselmus Advocatus; de rebus in Baxiliano et Fara. | .R. Altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura del sec. XVIII: M. 5; segnatura Bonomi: 18. MXCVIII. Livello; di mano ottocentesca: Collegiata di S. Ambrogio.

Edizioni: COLOMBO, Le origini di Abbiategrasso, pp. 24-5; Gli atti privati, IV, pp. 566-7, n. 858.
Regesto: BISCARO, Gli avvocati, p. 23, n. 6a. Cf. BELLINI, Le origini, p. 10; OCCHIPINTI, Il monastero, pp. 534 (nota 18) e 537 (nota 28).

La pergamena, in discreto stato di conservazione, presenta una macchia di umidità nella parte superiore sinistra.
L' escatocollo, con la sottoscrizione del giudice Albertus, di un altro notaio (Anselmus), e con la menzione tra i testi di importanti figure dei ceti urbani milanese e pavese, sottolinea l'importanza di questa operazione (cf. anche, qui di seguito, docc. nn. 25 e 26), con cui la famiglia capitaneale degli Avvocati tenta di consolidare il proprio radicamento politico e patrimoniale nel territorio a sud di Milano (possessi della famiglia in Trezzano e in Gudo sono già attestati tra la fine del X e i primi decenni del sec. XI: cf. BISCARO cit., pp. 9-10) che si snoda intorno al centro fortificato di Basiano; la controparte è rappresentata da un membro della grande famiglia dei da Besate appartenente al ramo discendente da Bernardo, figlio di Ottone I e nipote di Giovanni arcivescovo di Ravenna (cf. l'albero genealogico in VIOLANTE, Alcune caratteristiche, tav. 12).

(SN) In Christi nomine. Anno dominice incar(nationis) milleximo nonageximo octavo, mense martio, indic(tione) sesta. Placuit atque convenit inter Bernar|dum, filium quondam Simeonis qui fuit dictus de Besate, necnon et inter Anselmum et Ariprandum, germanos, filios (a) quondam Alberti qui fuit dictus | Avocatus, de civitate Mediol(ani), ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti dedit (b) ipse Bernardus eisdem germanis ad habendum et tenen|dum seu censum reddendum libellario nomine usque ad annos viginti et novem expletos, id est omnes casas et res territorias illas | libellarias (c) seu fictuarias quæ idem Bernardo quolibet modo pertinent in locis et fundis Basiliano quod d(icitu)r Fara (d) et in Fara Vegla, in Besate, in Oialo (e), Coronago, Casolate, Avernate, in Aiello, in Gudi qui d(icitu)r Antibiago seu in quibuscumque aliis villis | vel locis ad curtem de predicto loco Fara cum finibus et accessionibus suis pertinentes, inintegrum; ea videlicet ratione uti amodo (f) in antea | usque in s(upra)s(crip)to constituto debent ipsi germani cum suis heredibus seu cui ipsi dederint predictas res omnes habere et tenere et face|re in eis tam superioribus et inferioribus, libellario nomine, quicquid eis utilitatis fuerit, ita ut ap(ud) eos non peiorentur; et | persolvere exinde debent ipsi germani aut sui heredes vel eorum missus eidem Bernardo aut suis heredibus vel eorum misso | censum (g) singulis anis (h) per omnem festivitatem sancti Martini solitum fictum ubi solitum est (i) dari (j); alia superinposita inter eos exinde | non fiat; penam vero inter se posuer(unt) ut quis ex ipsis aut eorum heredibus se de hac convenientia libelli removere que|sierit et non permanserit in eis omnibus, qualiter superius l(egitur), inintegrum, tunc co(n)ponat pars illa quæ non conservaverit parti fedem servanti, | pene nomine, argen(to) ex mero libras centum, et insuper in eadem convenientia (k) libelli permaneant. Quia sic inter eos convenit. | Actum in ripa (l) fluminis Ticini, in valle quæ d(icitu)r Grassa.
Signum + manus s(upra)s(crip)ti Bernardi, qui hunc libellum ut supra fieri rogavit.
Signum + manuum Anselmi filii Ariprandi, Amizonis de la Cruce, item Anselmi et lohannis qui dicuntur de Pusterla, Alberti de | Binasco, lohannis Fatiestaliata, Aicardi de Rodoblo, Ottonis Longo, Bernardi de Supramurum, Odemarii Bononi, Ottonis Bornia, | Azonis de Besate, Bernardi Monetarii, Carbonis gener ipsius seu Richardi Confanonerii atque Ribaldi filii eius testium.
(SI) Albertus iudex et missus do(n)ni regis rogatus s(ub)s(crips)i.
(SN) Ego Anselmus notarius sacri palatii rogatus s(ub)s(crips)i.
(SN) Ego Normannus notarius sacri palatii scripsi (m), post traditum conplevi et dedi.


(a) A filiolios
(b) Segue, nel sopralineo, is espunto.
(c) La seconda i nel sopralineo.
(d) A Farara con espunzione di -ra
(e) a corr. da l
(f) A amo senza segno abbr.
(g) c- corr da s
(h) Così A.
(i) solitu(m) fictu(m) - est su rasura.
(j) dari nell'interlineo.
(k) A c(on)venietia
(l) A rapa
(m) La seconda s corr. da t

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti