Lombardia Beni Culturali
61

Breve investiture et refutationis

1137 gennaio 9, Pavia.

Lanfranco del fu Buonvillano de Strada e i figli Allone e Ottone investono a titolo di livello ventinovennale e successivamente perpetuo Frogerio, monaco del monastero di Morimondo, di tutti i terreni e i diritti di decima che tengono in feudo, in Coronate e nel suo territorio, da parte di Guido de Besade e dei suoi parenti, loro seniores, di proprietà della Chiesa milanese, ricevendo tredici lire di denari pavesi e stabilendo un censo annuo di un denaro e una candela da corrispondere a s. Martino o entro gli otto giorni successivi; infine, rinunziano in favore del monastero ai medesimi beni, ai relativi diritti e al censo annuo,ricevendo per launachild una crosna.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 144-8, n. 28 [B']. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 72. Nel verso di A, di mano Y: Investitucio quam fecit [L]anfr[ancus] de Stra[da] monasterio de rebus in Coronago; di mano X: In Coronago; terra et decima non terminate; di mano del sec. XII: Lanfrancus de Strata; sigla, forse A (sec. XII?); altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura del sec.XVIII: N. 3; segnatura Bonomi: 28. MCXXXVII. Investitura; segnatura s di mano novecentesca.

Edizione: PURICELLI, De SS. Martyribus, p. 534 (parziale).
Cf. SAVIO, Milano, p. 493; BOLLEA, la Zelata, p. 30; OCCHIPINTI, Il monastero, p. 535.

La pergamena presenta, oltre a un certo sbiadimento dell'inchiostro, alcune trascurabili macchie lungo il margine destro.
La sottoscrizione autografa dell'arcivescovo Robaldo è stata aggiunta in un momento posteriore alla redazione del doc. nello spazio bianco - piuttosto ampio, secondo l'ariosa impaginazione che il notaio pavese Vuala normalmente adotta nella sua produzione - tra l'elenco dei testi e la completio.
Intorno al contenuto cf. doc. n. 70.

(SN) Die sabati qui est nonus mensis ianuarii. In civitate Papia, in curte Ottonis Ton|ca. Presencia bonorum hominum quorum nomina subter leguntur, per lignum quod in suis | tenebant manibus, Lanfrancus filius quondam Bonivillani de Strada et Allo atque Otto, pater et fi|lii, ipso Lanfranco ipsis filiis suis consenciente, investierunt Frogrerium, monachum mona|sterii Sancte Marie quod dicitur de Murimundo(a) quod est constructum super fluvium Ticini, prope Colona|go, ad partem ipsius monasterii, nominative de omnibus rebus (b) illis, que sunt decima et terra ara|toria, prata, silva, que ipsi pater et filii detinent per feudum ex parte Vuidonis de Besade et pa|rentum eius in loco et fundo Colonago et in eius territorio, iuris Mediolanensis(c) Aecclesie, eorum feu|do, inter ceteras res, ex parte s(upra)s(crip)torum seniorum eorum, nominative omnia cum omnibus que ipsi pater et filii | detinent per feudum in s(upra)s(crip)to loco de Colonago et in eius territorio, ex parte s(upra)s(crip)ti Vuidonis et parentum | eius, ei investierunt, inim(tegrum); et inde acceperunt (d) ipsi pater et filii a parte ipsius monasterii libras tre|decim denariorum bonorum Papiensium. Eo m(od)o fecerunt ipsi pater et filii ia(m)dictam investituram ut pars ipsius | monasterii et cui pars ipsius monasterii dederit habeant et detineant s(upra)s(crip)tas res omnes cum omnibus earum | pertinenciis ab hodie in antea usque ad annos viginti et novem expletos, et faciant libellario nomine | quicquit voluerint sine omni contradicione s(upra)s(crip)torum patris et filiorum suorumque heredum, ad persolvendum (e) eis omni | anno, in sancto Martino vel octo dies postea, fictum denarium unum et candelam unam; et transactis s(upra)s(crip)tis vigin|ti et novem annis, deinde (f) in antea se(m)per habeant et detineant s(upra)s(crip)tas res omnes cum omnibus earum pertinenciis, et | faciant usque in perpetuum quicquit eis fuerit opportunum sine omni contradicione s(upra)s(crip)torum patris et filiorum suorum|que heredum, et persolvant eis s(upra)s(crip)tum fictum annualiter, sicut dictum est, quod est denarium unum et candelam unam. Et | postea ibi continuo investierunt s(upra)s(crip)tum Frogrerium monachum, ad partem s(upra)s(crip)ti monasterii, ia(m)dictum fictum,| quod est denarium unum et candelam unam, pro animabus eorum mercede, et etiam refutaverunt parti ipsius mo|nasterii et cui pars ipsius monasterii dederit s(upra)s(crip)tas res omnes et s(upra)s(crip)tum fictum, tali m(od)o ut si ipsi pater et filii | vel eorum heredes aut eorum submissa persona de ia(m)dictis rebus omnibus et de s(upra)s(crip)to ficto, de toto vel de parte, ad|versus s(upra)s(crip)tum monasterium vel cui pars ipsius monasterii dederit agere aut causare vel remov(er)e presu(m)pserint, | et taciti et conte(m)pti exinde omni t(em)pore non permanserint, vel si apparuerit ullum datum aut factum quod in aliam par| tem fecissent et claruerit (g), aut si refutatas habent vel refutaverint, aut si aliam porcionem eiusdem feudi refuta|verint vel alii dederint, ut ipsum monasterium inde da(m)num h(abe)at, aut si bliga aliqua vel intencio eis appa|ruerit preter de s(upra)s(crip)to Vuidone et in auctoritate cum racione (h) non steterint, quod habent eidem monasterio co(m)pon(er)e | ipsas res in duplum sicut pro t(em)pore fuerint meliorate aut valuerint per extimacionem in consimili loco, insuper | penam denariorum bonorum Papiensium libras viginti; et launach(ild) inde acceperunt a ia(m)dicto Frogrerio | monacho crosnam unam. Unde factum est hoc anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo | triceximo septimo, s(upra)s(crip)to die, indic(tione) quinta decima.
Signa + + + manuum s(upra)s(crip)torum patris et filiorum, qui hoc breve fieri rogaver(unt) et s(upra)s(crip)tum precium et launach(ild) acceperunt; et ipse Lanfrancus s(upra)s(crip)tis filiis suis consensit ut supra.
Interfuer(unt) testes Otto Tenca, Callo, Iovuannes, Presbiter (i) de Binasco.
Ego Robaldus Dei gr(ati)a Mediolanensis archiepiscopus s(ub)s(crips)i (j).
(SN) Ego Vuala notarius sacri palaçii (k) interfui et rogatus hoc breve scripsi.


(a) S(an)c(t)e - Mu- su rasura
(b) -b- corr. da s
(c) Mediolane(n)sis su rasura, forse di Ecclesie Papiensis
(d) A accep(er)t
(e) A p(er)solvandu(m)
(f) -in- su rasura
(g) c-corr. da lettera principiata, probabilmente b
(h) s(upra)s(crip)to - racione su rasura
(i) A P(re)bister
(j) Cf. nota introduttiva.
(k) -çi- in legatura.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti