Lombardia Beni Culturali
72

Carta venditionis

1140 ottobre.

Fulcherio del fu Anselmo Seitabecco, di Besate, e suo figlio Anselmo, ambedue di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Martino de la Cruce, del fu , di Milano, undici lire di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di tutti i loro beni e dei relativi diritti, in Fallavecchia; essi, inoltre, danno guadia nei confronti del predetto Martino che difenderanno i beni venduti, e pongono come fideiussore Nazzaro del fu Enrico de Casolate.

Originale, ASMI, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 177-80, n. 39 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 72. Nel verso di A, di mano del rogatario: Car(ta) de rebus de loco Fara Vegia quas emit Martynus de la Cruce de Folgerio de Besate; di mano X: R.; segnatura Bonomi: 39. MCXL. Vendita; segnatura aa di mano novecentesca. Su striscia di carta incollata al margine inferiore del verso segnatura ottocentesca: aa. Morimondo, 39, 1140.

Intorno al contenuto cf. doc. n. 49.
La menzione di un castrum nella località di Fallavecchia, che non trova altri riscontri nella documentazione, può qui giustificarsi con riferimento agli usi generici del formulario.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo quadrageximo, mense octubris, indic(tione) quarta. Constat nos Folgerium, filium quondam Anselmi Seitabecco, de loco Besate, et Anselmum, patrem et filium, qui professi sum[us lege vivere]|[Lon]gobardorum, m(ih)i qui supra Anselmo consentiente ipso Folgerio genitore meo, accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus quod accepimus insimul a te Martino de la Cruce, de civitate Mediol(ani), filio quondam [Amizoni] (a), |[argenti denariorum bonorum Med]iol(anensium) libras undecim, finito pretio, sicut inter nos convenit, pro omnibus casis et rebus territoriis illis, iuris nostri, quas habere visi sumus in loco et fundo Fara Vegia, et in villa et in (b) castro et in eius terri[torio], [una cum omnibus]|[honoribus], usibus et conditionibus (c) et districtis, omnibus et ex omnibus quantum nobis qui supra patri et filio pertinet in s(upra)s(crip)to loco et in villa et in castro et in eius territorio, inintegrum; quas autem res omnes superius dictas, cum superioribus et infe[rioribus]|[se]u cum finibus et accessionibus suis, inintegrum, ab hac die t(ib)i qui supra Martyno per hanc car(tam) et pro s(upra)s(crip)to pretio vendimus, tradimus, emancipamus, ut facias exinde a presenti die tu et cui tu dederis vestrique heredes, iuris proprietarii nomine, quicquid [volue]|ritis, sine omni nostra heredumque nostrorum contradic(tione). Quidem et spondemus atque promitimus nos qui supra venditores, una cum nostris heredibus, tibi qui supra Martyno tuisque heredibus seu cui vos dederitis, s(upra)s(crip)tas res omnes, ut supra l(egitur), inintegrum, ab omn[i homine]| defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si contra hanc car(tam) vendicionis per quodvis ingenium agere aut causari presu(m)pserimus, tunc in duplum vobis s(upra)s(crip)tas res omnes restituamus sicut pro t(em)pore fuerit aut valuerit (d) sub estimatione in eodem loco. |Quia sic inter nos convenit. Actum (e)
Sign(a) + + man(uum) s(upra)s(crip)torum Folgerii et Anselmi, patris et filii, qui hanc car(tam) vendicionis ut supra fieri rogaver(unt); et ipse Folgerius eidem filio suo consensit ut supra.
Sign(a) + + + man(uum)Mussi et Arderici atque Codemallii et Mai(n)fredi testium.Ibique statim, presentia s(upra)s(crip)torum testium, dederunt guadiam ipsi Folgerius et Anselmus, pater et filius, eidem Martyno, quod si am(od)o in antea discordia apparuerit de s(upra)s(crip)tis rebus eidem Martyno vel suis heredib[us aut cui dederint], | defendere et guarentare habent ab omni homine iure et ratione; et de hoc posuer(unt) fid(eiuss)orem Nazarium, filium quondam Anrici de Casolate, in pena dupli s(upra)s(crip)ti pretii. Insuper iuravit ipse Anselmus ad sancta Dei ev[angelia, per se et per parabolam]| s(upra)s(crip)ti Folgerii genitoris sui, quod si ab hodie in antea usque ad decem annos proximos venientes expletos discordia advenerit aut apparuerit de s(upra)s(crip)tis rebus, in toto vel in parte, eidem Martyno aut [suis heredibus seu cui dederit], | defendere et guarentare habent ab omni homine iure et ratione, si Deus illum adiuvet et illa sancta evvangelia. Quia sic inter eos convenit.
(SN) Ego Otto notarius sacri palacii interfui et s(ub)s(crips)i.
Sign(um) + man(us)Anselmi iudicis, qui hanc car(tam) tradidit set propter mortis interventum minime firmare potuit.
(SN) Ego Ardericus iudex scripsi, post traditam (f) co(m)plevi et dedi.


(a) Integrazione sulla base del doc. n. 49.
(b) A om. in
(c) A c(on)ditioib(us)
(d) Così A.
(e) Segue s(upra)s, inizio forse di s(upra)s(crip)ta civitate
(f) La seconda a corr. da u, come pare.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Mirella Baretta

Informazioni sul sito | Contatti