Lombardia Beni Culturali
79

Carta venditionis

1143 maggio, Rosate.

Pietro del fu Ambrogio Anseldi, Ambrogio e Guerinzone del fu Ambrogio Pisscator, germani, nonché Ambrogio detto Zenoni, tutti di Sporzano, cugini, di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Brillone detto Panza, di Milano, che agisce a nome del monastero di Morimondo, cinque soldi di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di prato di otto pertiche, sito in Farizola; Ambrogio del fu Ambrogio Pisscator e Ambrogio Zenoni, inoltre, danno guadia nei confronti di Brillone che difenderanno l'oggetto della vendita, e pongono come fideiussori i predetti Pietro e Guerinzone.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 197-9, n. 47 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 72. Nel verso di A, di mano del rogatario: Car(ta) monasterii de Morimundo de prato .I. in Farizola, pertic(as) .VIII. vel si a(m)plius; di mano X: In Farizola; p(etia) .I. de prato non terminata (segue d(e),forse di altra mano). | Petrus Anseld(us) et A(m)broxius; di mano del sec. XIII: Carta Morimundi de prato .I. in Farizola, et est pert(ice) .VIII., cui segue, di altra mano: Farizolle sive de Gudi; disegno a guisa di campanile (sec. XII?); segnatura Bonomi: 47. MCXLIII. Vendita.

Cf. OCCHIPINTI, Il monastero, p. 536 (nota 24).

La pergamena presenta un'ampia rosicatura nella zona inferiore, in corrispondenza dell'elenco dei testi, e una piccola lacerazione tra la quinta e la sesta riga, in corrispondenza di antica piegatura. La presenza di due incisioni volontarie nella parte centrale inferiore non ci autorizza a ritenere sicuramente annullata la carta.

(SN) Anno ab incar(natione) domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo quadragesimo tercio, mense magii, indic(tione) sesta. Constat nos Petrum, filium quondam Ambr(osii) (a) | Anseldi, et item A(m)brosium et Vuerenzonem germanos, filios quondam item Ambr(osii) Pisscator, et A(m)brosium qui d(icitu)r Zenoni, omnes consoprini de loco Sporzano, qui professi | sumus (b) nos omnes lege viv(er)e Longobardorum (c), accepisse sicuti et in presentia testium manifesti sumus nos omnes quod accepimus a te Brillone qui d(ice)r(is) Panza, | de civitate Mediol(ani), in vice et auctoritate monasterii de Morimundo, quod est scitum prope locum Fara, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) sol(idos) quinque, finito | pretio, sicut inter nos convenit, pro prati petia una iuris nostri quod habere visi sumus in loco (d) et fundo Farizola; coheret ei ab omnibus partibus ipsius monasterii, | et est ipse pratus per mensuram pertic(as) octo, etiam si a(m)plius fuerit, et cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua, inintegrum, ab hac die t(ib)i qui supra Bri|lloni, ad partem ipsius monasterii, per hanc car(tam) et pro s(upra)s(crip)to pretio vendimus, tradimus, mancipamus, ut facias (e) exinde ipse monasterio et pars ipsius monasterii aut cui dederit, | iuris proprietarii nomine, quicquid volueritis (f), sine omni nostra et heredum nostrorum contradic(tione). Quidem et spondimus atque promittimus nos qui supra venditores, una cum nostris heredibus, | t(ib)i s(upra)s(crip)to Brilloni, ad partem ipsius monasterii et cui dederit, s(upra)s(crip)tum pratum, qualiter superius l(egitur), inintegrum, ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si contra hanc car(tam)| vend(icion)is per quodvis ingenium ag(er)e aut causari (g) presu(m)pserimus (h), tunc in duplum vobis eodem prato (i) restituamus sicut pro t(em)pore fuerit aut valuerit sub estimatione in eodem | loco. Quia sic inter nos convenit. Actum in (j) loco Roxade.
Sign(um) + manuum (k) s(upra)s(crip)torum omnium venditorum consoprinorum, qui hanc car(tam) vend(icion)is ut supra fieri rogaver(unt).
Sign(um) + manuum Villani Mura atque Durii [[...........]][Tr]inkerii qui d(icitu)r Serene atque Boccarini Avocatus et Arderici Crudelis testium.
Insuper, ibi locum, dederunt vuadiam (l) ipsi A(m)brosius Zenoni et item A(m)brosius eidem Brilloni de | vuarentare et defendere ipsum pratum cum iure et ratione (m) sine da(m)no et dispendio ipsius monasterii; | et sic posuer(unt) ei fideiusores predictos Petrum (n) et Vuerenzonem in penam dupli ipsius prati.
(SN) Ego Gardianus iudex et missus do(n)ni regis scripsi hanc car(tam).


(a) Su A- segno abbr. (trattino obliquo) superfluo.
(b) Sulla prima u tratto di penna a guisa di segno diacritico, qui e nel caso seguente.
(c) Sull'ultima o tratto di penna senza apparente significato.
(d) l- corr. da i
(e) Così A.
(f) Così A.
(g) A causarii
(h) A psu(m)pserim(us)
(i) Su -a- tratto di penna senza apparente significato.
(j) i- corr. da lettera parzialmente erasa.
(k) A mannu(m)
(l) A vuiadia(m)
(m) A ratioe
(n) P- su rasura.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Mirella Baretta

Informazioni sul sito | Contatti