Lombardia Beni Culturali
107

Carta donationis

1150 giugno, Fallavecchia.

Giovanni detto Laurentius, di Fallavecchia, di legge longobarda, dona a Pietro abate del monastero di Morimondo, in persona di Pietro detto Niger converso, (il diritto di prelevare) un carro <di legname> nel bosco di Cirixora nonché la sua quota di diritti sui comunia in Fallavecchia e nel suo territorio, ricevendo quale launechildi una crosna.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 261-3, n. 71 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 73. Nel verso di A, di mano del rogatario: Car(ta) monasterii Monumondi quam fecit Iohannis Laurentius; di mano X: Iohannes Laurentii; carrum .I. in Cirixola. | Fara; di mano W: .MCL., in iun(io); altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 71. MCL. Donazione.

(SN) Anno domini nostri Iesu Christi milleximo centesimo quinquagesimo, mense iunii, indic(tione) tertia (a) decima. Presentia bonorum hominum quorum nomina subter l(eguntur), ego in Dei nomine Iohannes (b) | qui (c) dicor Laurentius, de loco Fare Senes, qui professus sum legem viv(er)e Longobardorum, donator et offertor tuus presens presentibus dixi (d), do(n)no Petro, abas ecclesie et monasterio Sancte | Marie que d(icitu)r Morumondo, per missum tuum Petrus qui d(icitu)r Niger, conversus s(upra)s(crip)ti monasterii, quapropter dilectioni et amore Dei in vestro iure ac potestate presenti die | et hora in te habendum confirmo, hoc est carrum unum in nemore Cirixora et pars totius comunium iuris mei quam habere visus sum in s(upra)s(crip)to loco Fare et in eius (e) territorio, o|mnia inintegrum quantum de suo iure inveniri potuerit in presenti donatione (f) permaneat; quod autem carrum et pars totius comunium, cum superioribus et inferioribus seu cum | finibus et accessionibus suis, inintegrum, ab hac die t(ib)i qui supra do(n)no Petro, abas s(upra)s(crip)ti monasterii, per hanc car(tam) donationis dono, cedo, trado, confero, ut facias exinde a presenti die tu | et cui tu dederis vestrique successores, iuris proprietarii nomine, quicquid volueritis, sine omni mea et heredum meorum contradic(tione). Quidem et spondeo atque promitto me ego (g) qui supra Iohannis, una cum meis | heredibus, t(ib)i qui supra do(n)no Petro tuisque successoribus seu cui vos dederitis, s(upra)s(crip)tum carrum et s(upra)s(crip)tam partem, ut supra l(egitur), inintegrum, ab omni homine defensare; quod si defendere non potu|erimus, aut si contra hanc car(tam) donationis per quodvis ingenium ag(er)e aut causari presu(m)pserimus, tunc in duplum vobis s(upra)s(crip)tum carrum et partem restituamus sicut pro t(em)pore fuerit aut va|luerit sub estimatione in eodem loco. Quidem et hanc donationis car(tam) ad firmandam accepi ego qui supra Iohannis a te s(upra)s(crip)to Petro Niger exinde launechildi (h) crosnam | unam. Quia sic inter nos convenit. Actum s(upra)s(crip)to loco Fare.
Signum + man(us) s(upra)s(crip)ti Iohannis, qui hanc car(tam) donationis ut supra fieri rogavit.
Signum + manuum Dominici Pastor, Arnulfi Arilio, Arderici da Iubiano, Brunioli testium.
(SN) Ego Otto iudex ac missus do(n)ni regis hanc car(tam) scripsi, post traditam c(om)plevi et dedi.


(a) A ttia, senza segno abbr.
(b) Io- ripassato con altro inchiostro; -h(ann)es su rasura.
(c) qui su rasura di altra parola, di cui è ancora visibile il segno abbr. per us
(d) Cf. nota introduttiva al doc. n. 56.
(e) Nell'intertineo rasura che si estende per lo spazio di sette lettere.
(f) A donationatione
(g) A om. ego
(h) Così A, con la seconda l corr. su c.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Francesca Gennari

Informazioni sul sito | Contatti