Lombardia Beni Culturali
202

Breve sententie

1162 ottobre 14, Pavia.

Nella controversia tra Ottone Capitaneus, da una parte, e Giovanni e Matteo, monaci del monastero di Morimondo, dall'altra, circa la terra sita in Coronate e nel suo territorio che Presbitero de Bundaris e Alberico, fratelli, avevano ceduto al predetto monastero, e che Ottone sosteneva di possedere a titolo di feudo, Maregrotto de Strata, console di giustizia <di Pavia> nominato da Federico <I> imperatore, sulla base della testimonianza dell'anzidetto Presbitero, pronuncia una sentenza favorevole al monastero; in favore del quale, infine, Ottone rinunzia alla terra oggetto della lite.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 454-5, n. 159 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 74.

Nel verso di A, di mano X: Sententia de terra in Coronago data contra (data contra aggiunto da altra mano, come pare) | Oto Capitaneus. Di mano del sec. XV: Sententia pro Coronago. Sigla, forse M (sec. XII?). Altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 159. MCLXII. Sentenza.

(SN) Die dominico qui est quartus decimus dies mensis octubris. In civitate Papia, infra broilum sancti Syri, pro|pe clocarium. Presentia bonorum hominum quorum nomina subter l(eguntur), orta controversia inter Ottonem | Capitaneum et dominum Iohannem et dominum Matheum, monachos monasterii Minimundi, nominative de tota illa | terra posita in loco et fundo Coronago et in eius territorio, quam Presbiter de Bundaris et Albericus fr(atr)es (a) datum factum habebant | eidem monasterio (1), et quam ipse Otto dicebat esse de suo feudo, unde Maregrotus de Strata, consul iustitie ab | inperatore Frederico constitutus et vice suorum sotiorum in placitis existente, visis et auditis rationibus et probati|onibus ab utraque parte, et dato sacramento eidem Presbitero de Bundaris, qui (b) iuravit quod illa terra Coronagi non erat de | feudo s(upra)s(crip)ti Ottonis, set erat sua libellaria aut sua proprietas, ideoque s(upra)s(crip)tus Maregrotus conde(m)pnavit per sententiam eun|dem Ottonem a petitione s(upra)s(crip)te totius terre, et absolvit (c) eosdem monachos et ipsum monasterium. Unde ipse Otto, per lignum quod in | sua tenebat manu, refutavit et finem fecit de s(upra)s(crip)ta tota terra Coronagi adversus eundem monasterium et ipsos mo|nachos suosque successores et quibus dederint. Factum est hoc anno dominice incarnacionis millesimo centesimo | sexagesimo secundo, s(upra)s(crip)to die, indic(tione) decima.
Signum + manus s(upra)s(crip)ti Maregroti, qui hanc (d) sententiam dedit et hoc breve fieri rogavit ut supra.
Interfuer(unt)Guido de Oregloso, Rufinus de Caracosa, Guilielmus Clericus testes.
(SN) Ego Turco iudex et notarius sacri palacii hoc breve sententie per parabola s(upra)s(crip)ti Maregroti scripsi.


(a) fr(atr)es nell'interlineo.
(b) A q(uod)
(c) -s- corr. da l, come pare.
(d) Sotto h- tratto di penna a guisa di cediglia senza apparente significato.
(1) Non si è reperito il doc; cf., tuttavia, nota introduttiva.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Valeria Leoni

Informazioni sul sito | Contatti