Lombardia Beni Culturali

Curia vescovile - Archivio capitolare

220

Cartula venditionis

1049 [gennaio 1 - dicembre 24], Azzano San Paolo.

I fratelli Pietro e Giovanni del fu Andrea, da Azzano San Paolo, vendono a Vualperto del fu Pietro, da Cadenne, un terreno a campo in località Saniano, vocabolo Silva Redonda, per tredici soldi di denari d'argento.

Originale (A), 2699 (I VII). A tergo: cinque brevi righe illeggibili.

Pergamena in cattivo stato di conservazione con perdita della membrana sul margine destro, in corrispondenza di rr. 1, 2, 3, 10, 16, 24; mm. 164 x 182.
La scrittura è parallela al lato lungo.
Poiché il guasto della pergamena non consente di leggere il mese, la datazione del documento va estesa a tutto il periodo della seconda indizione (presumibilmente romana) che coincide con l'anno terzo di Enrico II (III). Per l'identificazione del notaio v. docc. 207, 209, 221.

(ST) In Christi nomine. Secundo Enricus gratia Dei imperator agustus, anno imperi eius tertio, mens[e ...]] (a), | indicione secunda. Constat nos Petro et Iohanne germanis filiis quondam Andre[i][, de vico][Aci]|ano, qui profesi summus nos ambo ex nacione nostra legem vivere Langobardorum, [accepis]|semus nos comuniter sicuti et in presencia testium manifesti [summus] quiacce[pimus a te][Vua]|lpertus filius quondam Petri, de loco Cadenne, argentum per denarios bonos solidos tredecim, | finitum precium, sicut inter nobis convenit, pro pecia una de terra campiva iuris [mei que a]|bere viso sum in loco et fundo Saniano, locus ubi dicitur Silva Redon[da]: | coerit ei da mane (b) ravario, da meridie Sancte Marie, da sera via, da montes tua [em]tori; et est per mensura iusta tabules legitimes quinquaginta. Que autem suprascripta | pecia de terra campiva, sicut superius legitur, cum superiore et inferiore seu cum fine et [ac]|cessione sua in integrum ab ac die tibi qui supra Vualperti pro suprascripto precio vendimus, tra|damus et mancipamus, nuli aliis vendita, donata, alienata, obnosiata [vel]| tradita nisi tibi, et facies exinde a presenti die tu et heredibus tuis aut cui | vos dederitis, iure proprietario nomine, quicqui volueritis sine omni nostra et here|dum nostrorum contradicione et sine nostra octoritate et defensione absque et restaura|cione (c), estra si de nostro qui supra Petri et Iohanni dic[tis]| aut factis quod nos exinde in aliam partem dedisemus aut fecisemus et clar[um]| factum fuerit, octoris et defensoris me exinde promittimus cum nostris hered[ibus]; | et si tali ordine defendere non potuerimus aut si contra acartula agere quesierimus, tunc suprascript[a]| pecia de terra vobis in dublum restituamus, sicut pro tempore meliorata fuerit aut [valu]|herit sub estimacione (d) in consimile loco, quia sic inter nobis convenit. Actum | suprascripto loco Aciano.
Signum # manibus suprascriptorum Petri et Iohanni germanis qui acartula vindicione fieri rogaverunt (e).
Signum # manibus Petri et Andrei seu Arlemboldi testes.
[(ST)][Iohannes notari]us scripsi, [pos]traditam complevi et dedi.

(a) Lacuna per circa dieci lettere.
(b) A dane con segno abbreviativo su -ne
(c) A absq(ue) et restaura|cione et absq(ue) et restauracione
(d) A estimamacione
(e) -unt nel rigo sottostante presso il margine destro.

Edizione a cura di Rita Cosma
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti