Lombardia Beni Culturali
39

Cartula venditionis

1111 gennaio, Bergamo.

Pietro Vualpulonis del fu Giselberto, di Bonate, dichiara di aver ricevuto trenta lire di denari d’argento da Tedaldo chierico, di Castelli di Calepio ma abitante in Bergamo, quale prezzo della vendita di una terra recintata con casa, corte, vigna, campo e prato sita fuori Bergamo, in località Valtesse, dell'estensione di ottocento tavole. Pietro e sua moglie Zibilina promettono di non avanzare rivendicazioni di sorta in merito ai terreni in oggetto, ricevendo per questo il launechil.

Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 538 (A). Nel verso, solo segnatura settecentesca: '1111'.
La pergamena, oltre che da alcune trascurabili rosicature lungo il margine laterale sinistro, è danneggiata in più punti da macchie ed estese abrasioni che interessano lo specchio di scrittura. Laddove possibile, il restauro del dettato tiene conto della produzione sopravvissuta del rogatario.
Come risulta chiaramente dalla clausola aggiuntiva, la vendita dissimula in realtà un prestito su pegno fondiario. Il termine per la restituzione della somma è fissato al giorno *** di gennaio dell’anno successivo.

(SN) In Christi nomine. Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo undecimo, mense ianuarii, ind(ition)e [quarta]. | Constat me Petrum, filium condam Gisilberti, de loco Bonate, qui professus sum lege vivere Langobardorum, accepisse sicuti et | in presentia testium manifestus sum (a) a te Tedaldo clerico, de Castro Calipio, habitatore in civitate Pergamo, arge[nti denarios]| bonos libras triginta, sicut liberant ad tres solidos libra donec steterint, finito pretio, sicut inter nos convenimus, pro [petia una]| de terra clausuriba cum edificio super habente et curte atque vinea cum campo et prato simul[tenente ...](b)|[que] habere visus sum foris ipsa civitate, ubi dicitur ad Tegetem, cui coheret: a mane et sera via, [...]tii (c)| et Gisilberti, et est per mensuram tabule octocentum et amplius si fuerit. Quam autem s(upra)s(crip)ta petia [de terra, sicut supra legitur, cum superiore]| et inferiore seu cum fine et accessione sua in integrum ab hac die tibi qui supra Teudaldo et pro s(upra)s(crip)to pretio vendo, trado, nulli [alii sit]| vendita, donata, alienata vel tradita nisi tibi, et facias exinde tu et heredes tui aut cui tu dederis, iure propietario nomine, quicquid volu|eritis, sine omni mea et heredum meorum contrad(ition)e et sine mea auctoritate et defensione et absque restauratione, extra, quod | fieri non credo, si de meo qui supra Petrus dato aut facto apparuerit quod ego exinde in aliam partem dedissem et clarum fuerit | auctorem et defensorem me exinde esse promitto cum meis heredibus;et si tali ordine defendere non potuerimus, aut si contra hanc | cartulam agere quesierimus, tunc s(upra)s(crip)tam petiam de terra sicut supra l(egitur) vobis in duplum restituamus in eodem vel [in consimile loco.][Quia]| sic inter nos convenimus. Actum s(upra)s(crip)ta civitate. Signum (d) # manus s(upra)s(crip)ti Petri qui hanc cartulam fieri rogavit. (e) Signum ### (f) manuum Iohannis et Vuitardi seu Alberti atque Bonefacii testium. (SN) Lanfrancus causidicus scripsi, post traditam complevi et dedi. § Cartula ista pro pignore scripta. Term[i]nus [...](g) die (h) ianu|arii venientis de ind(ition)e quinta; et si ibi soluti non fuerint ipsi denarii vel aliter inter se non convenerunt, prefatus Teda|ldus et Petrus atque eorum heredes debet esse pignus transactatum. § Postea, in ipsorum [testium presentia, promissionem fece]|runt (i) prenominatus Petrus Vualpulonis et Zibilina coniux eius, eo consentiente, de predicta terra contra s(upra)s(crip)t[um Tedaldum clericum](j) ut si [umquam in tempore]| agere aut causari presumpserint vel ab omni contradicente homine non defensaverint, quod debent restituere ipsam [terram in duplum]| cum eorum heredibus eidem Teudaldo vel eius heredibus, launechil meritam rem inde accipientibus coram ipsis testibus. § Prenominatus vero Petrus Vualpulonis non debet mutuari ab alio homine denarios quod debet solvere eidem Teudaldo.


(a) Così A, per mancanza della proposizione formulare quod accepi.
(b) Segue lacuna per circa 10 lettere.
(c) Lacuna per circa 20 lettere.
(d) Sig- è reso con un grafismo, qui e nel caso seguente.
(e) Segue [....] Petri Vualpulonis.
(f) Segno a graticcio convenzionale, senza valore d'indicazione numerica.
(g) Segue parola illegibile pure con l'ausilio della luce di Wood.
(h) A dio.
(i) Integrazione probabile.
(j) Integrazione probabile.

Edizione a cura di Gianmarco De Angelis
Codifica a cura di Gianmarco De Angelis

Informazioni sul sito | Contatti