Lombardia Beni Culturali
200

<Dicta testium>

1169 agosto 1, Brescia.

Il giudice Oddo de Dissenzano ordina al notaio Teutaldo di redigere in forma pubblica le testimonianze rese sotto giuramento riguardo la controversia che oppone i preti <della chiesa> di S. Daniele e Cizabo <circa di una casa sita in Brescia> .

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 83 (fasc. 40a) [A]. Regesto Astezati, p. 297. Altro regesto, Catalogo, III, fasc. 62. Nel verso, soltanto annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: B fil. 2 n. 26.

Cf. ANDENNA, Il monastero e l'evoluzione urbanistica, p. 93.

La pergamena presenta, oltre a una generale usura, scolorimento dell'inchiostro nonch�, qua e l�, alcune macchie. Rigatura a secco. Foro di filza in prossimit� del margine inferiore.
Circa il contenuto, cf. nota introduttiva al doc. n. 115.

In Christi nomine. Anno ab incarnatione eius .MCLX. nono, | die veneris primus intrante mense augosti, indic(ione) .II. (a). In ecclesia Sancti Pe|tri de Dom. In presencia Marchisii de Oritello et Brixiani | Pissinleono, dominus Oddo iudice de Dissenzano fecit iura|re Vilanum de Sancto Bartholomo dicere veritatem et ce|lare mendacium de placito presbiteri Sancti Daniell(is) et Cizabo. | � Qui Vilanus per sacramentum (b) dicit Maurum de Codalaza le|vasse domum que est versus serum nomine Sancti Daniell(is); int(er)roga|tus quomodo (c) scit, r(espondit) se hoc audisse a pluribus et etiam a Ro|za, uxore Vitalis Vacce, que (d) vidit Maurum deferentem | fictum, et dicit se vidisse Petrum de Mandola levare me|diam domum nomine Sancti Daniellis et dare fictum sacerdoti (e) Sancti | Danielis, ut ipsemet dicebat. Item dicit se vidisse Iohannem Ki|zolam et Milum, fratres, levare aliam domum que est versus mane nomine | Sancti Danielis, et dare fictum de domo et curte, ut ipsi dicebant, | et vidit omnes s(upra)s(crip)tos tenere has domos a .XL. annis et plus infra | utque (f) ad co(m)bustionem civitatis (1). � Andriola iu(rato) t(estatur)| patrem suum levasse domum de medio nomine Sancti Daniellis, et da|bat fictum de ea presbitero Sancti Danielis, ut ipse dicebat, et ipse|met natus fuit in ea et mansit in ea (g) usque ad co(m)bustionem, et | dicit quod pater suus multociens (h) dixit (i) sibi: 'Hec domus est nostra si | posimus levare eam ad fictum duodecim den(arios) dando Sancto Dani|eli'. � Divicia (j) iu(rata) t(estatur) se vidisse Ioha(n)nem Chizolam et Petrum | de Mandola et Maurum de Codalaza tenere has domus per sa|cerdotem Sancti Danielis et dare fictum pro unoquoque duodecim den(arios)| et co(ntrari)a fama est in ora illa domos (k) s(upra)s(crip)tas esse Sancti Daniellis, et .XL. | anni sunt quod hoc vidit et usque (l) ad co(m)bustionem. � Armelina iu(rata)| t(estatur) idem quod Divicia, et addit post co(m)bustionem domos Kizolam levas|se aliquantulum de domo illa, et audivit Cizabo contradicentem eam Kizolus, | et Kizole dimiserunt eam et sic stetit usque odie, et vidit Drachonem | habere ortum in platea ante domum, et Cizabo non destruxit sepem de eo or|to, ut ipsa dixit, et dicit se audisse a ia(m)dicta Dracona quod ipsa detolit | erbas de ia(m)dicto orto ad sacerdotem Sancti Daniellis. � Brixiana iu(rata) t(estatur)| se natam fuisse in domo Ioh(ann)is (m) Kizole (n) patris sui, et vidit ipsum de|ferre (o) fictum sacerdoti Sancti Daniellis, et hoc vidit a triginta annis et plus | usque ad te(m)pus ignis, et contradicione Cizabo non dicit idem quod Armelina | et de fama dicit idem.
(SN) Ego Teutaldus notarius interfui et iusu domini Oddo|nis iudicis de Disenzano (p) hos testes scripsi et perpetuavi | et in publica forma redegi.


(a) indic(tione) .II. aggiunto nell'interlineo sottostante.
(b) -am(en)tu(m) su rasura.
(c) A quomo.
(d) Segue d(e)fe, anticipazione erronea delle sillabe iniziali del successivo d(e)fere(n)te(m), depennato.
(e) A sacerdotis con -s nell'interlineo depennata, come pare.
(f) Cos� A.
(g) i(n) ea nell'interlineo.
(h) Nell'interlineo, in corrispondenza di -n-, segno abbr. (tratto orizzontale) superfluo.
(i) -it corr. da altre lettere.
(j) A Divcia.
(k) Nell'interlineo, in corrispondenza di -m-, segno abbr. per -us depennato, come pare.
(l) -sq- corr. su altre lettere.
(m) -o- corr. da altra lettera.
(n) -l- corr. su u, come pare.
(o) La prima e corr. da a; all'inizio del rigo, prima di ferre, precede fictu(m), anticipazione erronea del successivo, depennato.
(p) Sulla prima n segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.

(1) Si tratta del secondo incendio della citt�, occorso nel 1144, mentre un primo incendio si era avuto nel 1096 (cf. Annales Brixienses, p. 812, redazioni A, B e C).

Edizione a cura di Irene Rapisarda, Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti