Lombardia Beni Culturali
19

Cartula donationis et offertionis pro anima

1143 febbraio 18, Brescia.

Otta, detta Vuaracca, di legge romana, dona alla chiesa di S. Pietro <in> Oliveto, in persona di Lanfranco, officiale della medesima, per la propria anima e per le anime del marito e del figlio, tutti i diritti di cui gode in Brescia, in luogo detto curtis pre' Lanfranci, insieme al fitto che le dovuto annualmente, di diciotto denari milanesi, affinch ne possa pienamente disporre dopo la sua morte.

Originale disperso, gi in ASVat, FV, I, 1970 (SPO, 9) [A]. Nel verso (per quanto visibile dalla fotografia), segnatura del sec. XVI: 2, 1143 18 februarii.

Regesto: GUERRINI, Di alcune chiese, p. 102.
Cf. STIPI, Invito a San Pietro in Oliveto, p. 77.

La pergamena, sicuramente conservata in ASVat fino al 1987, anno della microfilmatura del Fondo Veneto, oggi non pi reperibile. Si resa dunque disponibile la sola edizione da microfilm.

(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi milesimo centesimo quadragesimo | tercio, die iovis qu st undecimo (a) die exeunte mense februarii, inditione sexta. Beate ecclesie Sancti | Petri Oliveti, que est sita in civitate Brisie, ego in Dei nomine Otta, qu dicor Vuaracca, quod (b) professa | sum vivere lege Romana, offertris atque donatris ia(m)dicte ecclesie, p(resens) p(resentibus) dixi ideoque dono, trado | atque offerro et per presentem cartulam donationis atque offersionis ad partem ia(m)dicte ecclesie confir|mo per missum ecclesie dominum Lanfrancum, offitialem eiusdem ecclesie, id est omne illud ius (c) quod mihi pertinet in ia(m)|dicta civitate, in loco ubi dicitur curtis pre' Lanfranci, profitento me decem et octo denarios | Mediolanenses annue fictaliter mihi deberi; quod autem ius atque fictum, qualiter superius legitur, et mihi per|tinet, inintegrum, ad partem ia(m)dicte (d) ecclesie dono, cedo, trado atque offerro et per presentem cartulam | donationis atque offersionis confirmo, faciendum exinde deinde in antea omni t(em)pore | post meum decessum, iure proprietario nomine, ad partem suprascripte ecclesie quicquit suprascripte ecclesie offitiales voluerint aut | previderint, sine omni mea qui supra Otte et heredum meorum contraditione. Quidem et spondeo atque promitto me | ego qui supra Otta, una cum meis heredibus, ad partem ia(m)dicte ecclesie aut cui offitiales eiusdem ecclesie de|derint aut previderint, suprascriptam donationem atque offersionem, taliter ut scriptum est, ab omni contradicente | homine omni t(em)pore defensare; quod si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartulam offersionis agere | aut inru(m)pere quesierimus, tunc in duplum predictam donationem atque offersionem ad partem suprascripte ecclesie resti|tuamus sicut pro t(em)pore fuerit meliorata aut valuerit sub estimatione in consimili loco, pro mercede | et remedio anime mee et animarum quondam viri mei atque filii mei, quia sic est omnia mea bona vo|luntas. Actum in suburbio civitatis Brisie, in loco Arcus, in ecclesia Sancti Zenonis. Feliciter. Signum + (e) manus | suprascripte Otte qu hanc cartulam donationis atque offersionis ut supra scribere rogavit pro mercede et remedio anime sue | et animarum quondam viri sui et filii sui. Signa + + + + manuum Lanfranci Balii et Vuidonis, filius (f) eius, et Iohannis | de Rothingo et Lanfranci de Calepio et alii plures rogati esse testes. |
(SN) Ego Raginerius legisperitus rogatus hanc cartulam scripsi.


(a) un- nell'interlineo, con segno di richiamo.
(b) Cos A.
(c) ius nell'interlineo.
(d) -a- corr. da altra lettera.
(e) Ogni + resa, qui e avanti, mediante il consueto reticolo costituito da tre tratti verticali, attraversati trasversalmente nella parte mediana da due linee.
(f) Cos A.

Edizione a cura di Mirella Baretta
Codifica a cura di Mirella Baretta

Informazioni sul sito | Contatti
Sito valido XHTML | CSS