Lombardia Beni Culturali
14

Carta venditionis

1108 luglio, Comabbio.

Ottone del fu Ambrogio, di Monate e abitante in Comabbio, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da Lanterio di Milano, figlio del fu Poldo, dodici soldi di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di un campo di sua proprietà sito in Comabbio, nel luogo ove è detto Campi, dell'estensione di venticinque tavole. Unia, moglie del predetto Ottone, si impegna dal canto suo a non avanzare in futuro alcuna rivendicazione in merito all'anzidetto campo, ricevendo una mastruca a titolo di launechild.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 312, n. 16 [A]. Copia Bonomi, 19, n. 16. Regesto: Giorgi, Registro p. 500 e Rubrica, c. 19r. Nel verso, di mano del sec. XII: Carta Lateri Canciano de Oscemate (sic). Annotazione di mano del sec. XVIII (negozio giuridico, data, cronica e topica, e segnatura); riferimenti agli Exemplaria diplomatum del Giorgi; annotazione del Bonomi: MCVIII; segnatura del sec. XIX in. in lapis.

La pergamena presenta piccole rosicature in corrispondenza delle pieghe e leggere macchie in prossimità di ambedue i margini laterali.

(SN) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo octavo, mense luglio, indic(ione) prima. Constat me Otone, fili(um) quondam A(m)broxi, | de loco Monate et abitator in loco Comabio, qui profesus sum legem vivere Longobardorum, accepisem sicuti et in presencia testium manifestus sum | quod accepi a te Lanterio fil(io) quondam Poldi (a), de civitate Mediol(ani), argentum denariorum bonorum Mediol(anensium) solidos duodecim, finito precio, sicuti inter nos c(on)|venit, pro pecia una de campo, iuris mei, quem habere visus sum in loco et fundo Comabio, et iacet ad locum ubi Campi d(icitu)r, et est per mensura iusta tabul(as) vi|ginti et quinque; coerit ei: a mane Adammi, a meridie et munti via, a sero Sancti Petri sibique alia s(un)t coerentes, et si a(m)plius de meo iure infra ipse coe|rencie inventum fuerit, omnia inin(tegrum); quod autem suprascriptus campus cum superiore et inferiore seu cum fine et accesione sua, inin(tegrum), ab ac die tibi qui supra Lanteri pro suprascripto | precio vendo, trado et mancipo, et facies exinde a presenti die tu et cui tu dederis vel abere (b) statueris vestrisque heredes, iure proprietario nomine, quicquit volueri|tis, sine omni mea et heredum meorum contradic(ione). Quidem exspondeo (c) atque promito me ego (d) qui supra Oto una cum meos heredes tibi cui supra Lanteri et cui tu | dederis vel habere statueris vestrisque heredes suprascriptam vendita, qualiter supra l(egitur), inin(tegrum), ab omni homine defensare; quod si defendere non potuerimus, aut si | contra hanc cartam vindicionis per quovis ingenium agere aut causare presumpserimus, tunc in dublum vobis restituam[us] sic[ut] pro tempore fuerit melio|rata aut valuerit sub estimac(ione) in c(on)simile loco. Quia sic inter eos convenit. Actum in loco Comabio. Feliciter.
Signum + manus suprascripti Otonis, qui hanc cartam vindicionis ut supra fieri rogavi.
Signum + + + + (e) manuum Loteri et Iohanni Ferario et Lafranco et Roberti (f) atque Bonfilii et Villani atque Enrici testium.
(SN) Ego Girardus notarius sacri palacii (g) scripsi, post traditam c(om)plevi e dedi.
Ibi statim, presencia suprascriptorum testium, spopondit se Unia, conius predicti Otonis, per consesum predicti (h) Otonis iugalis sui, ut numquam agere debet Unia nec sui | heredes nec eorum sumise persone contra suprascriptum Lanterium nec contra suos heredes, nec contra cui ipsi dederint, nominative de predicto campo quod l(egitur) in suprascripta carta | vindicionis; et si causaverit aut si de suis exinde aliud aparuerit datum aut factum quod in aliam parte dedisem aut fecise et claruerit, tunc c(on)po|nere promito ego qui supra Unia et meos heredes tibi qui supra Lanteri tuisque heredibus pene nomine (i) in dublum omne quod agerimus, et insuper solidos vig(int)i. Accep(it) laune|child mastrucam unam.

(a) A Apoldi, con espunzione di A-
(b) A a- corr. da v-
(c) Segno abbr. superfluo su o finale.
(d) e- corr. su altra lettera.
(e) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.
(f) -i corr. da altra lettera, forse o
(g) Segue tradidi et (nota tironiana) scribe (così A, senza segno abbr.) rogavi cassato mediante sottolineatura.
(h) predicti nell'interlineo.
(i) A noe senza segno abbr.

Edizione a cura di Marta L. Mangini
Codifica a cura di Marta L. Mangini

Informazioni sul sito | Contatti