Lombardia Beni Culturali
34

Carta promissionis

1128 dicembre, Milano.

Enrico del fu Ambrogio, di Olgiate <Olona>, e sua moglie Otta, figlia del fu Zenone, di Gnignano, ambedue di legge longobarda, promettono a Giovanni, abate del monastero di S. Ambrogio, che in futuro non avanzeranno rivendicazioni di sorta circa la metà di un manso sito a Gnignano, pervenuto a Otta per successione paterna, e circa tutti i beni mobili, e in particolare il vino e le biade che gli anzidetti coniugi chiedevano all'abate, ricevendo quale launechild una manstruca nonché venti soldi di denari d'argento.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 312, n. 45 [A]. Copia Bonomi, 19, n. 46. Regesto: Giorgi, Registro p. 182 e Rubrica, c. 20r. Nel verso, di mano del sec. XII (forse del notaio): Carta promisionis et refutacionis de Henrico de medietate de manso in Gnigniano. Annotazione in forma di regesto di mano del sec. XVII; riferimenti agli Exemplaria diplomatum del Giorgi; annotazione del Bonomi: MCXXVIII.

La pergamena è in buono stato di conservazione; nel recto sottolineature seriori a matita rossa.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo vigeximo octavo, mense dece(m)bris, indicione septima. Tibi Iohanni Dei gr(ati)a abbati (a) monasterii Sancti Ambrosii, ubi eius sanctum requie|scit corpus, constructi foris civitate Mediol(ani), promittimus atque spondemus nos Henricus filius quondam Ambrosii, de loco Olzate, et Otta, iugales, filia quondam Zenonis, de loco Gn[ini]ano, | qui professi sumus lege vivere Longobardorum, m(ih)i que supra Otte consenciente suprascripto Henrico iugali et mundualdo meo et subter confirmante et, ut legis (1) habet auctoritas, una | cum noticia Alberti iudicis et missi do(m)ni regis, in cuius presentia et testium interrogata certam facio professionem et manifestacionem eo quod ab ipso iugali et mundualdo meo | vel ab alio homine nullam patior violentiam, n(is)i mea bona et spontanea voluntate hanc cartam promissionis facere visa sum, eo tenore, qualiter hic subter l(egitur), ita ut am(od)o in antea ullo | u(m)quam in tempore non sit nobis qui supra iugalibus nec nostris heredibus nec nostris summissis personis per ullumvis ingenium licentia (b) nec potestas agendi vel causandi, por(cionem) seu divisionem querendi, | placitum aut aliquam intentionem commovendi seu requirendi contra te qui supra Iohannem, Dei gr(ati)a abbatem, nec contra tuos successores nec contra partem predicti monasterii nec contra cui vos dederitis nec | contra aliam personam (c), nominative de medi(etat)e (d) de manso uno reiacente in suprascripto loco Gnigniano, quod eidem Otte pertinebat per successionem a parte suprascripti quondam Zenonis genitoris sui, et nominative de omnibus rebus mobilibus | et nominative de vino et blava quod ipsi iugales requirebant ab suprascripto Iohanni Dei gr(ati)a abbati aliquo m(od)o, omnibus ipsis rebus sicut superius l(egitur), inin(tegrum), dicendo quod nobis qui supra iugalibus vel nostris heredibus exinde | aliquid pertineat vel pertin(er)e seu advenire debeat sive per scriptum aut sine scripto vel per hereditatem aut successionem seu quolibet m(od)o vel iure, set omni t(em)pore de predictis omnibus rebus, | sicut superius l(egitur), cum nostris heredibus taciti et contenti esse et perman(er)e debeamus; quod si am(od)o aliquo t(em)pore nos qui supra iugales aut nostri heredes vel nostre summisse persone contra te qui supra Iohannem Dei | gr(ati)a abbatem vel contra tuos successores vel contra aliquam personam vel contra partem predicti monasterii vel contra cui vos dederitis de predictis omnibus rebus, sicut superius l(egitur), per quodvis ingenium ag(er)e aut causari | presu(m)pserimus, et omni t(em)pore de predictis omnibus rebus exinde taciti et contenti non permanserimus (e), aut si de nobis exinde qui supra iugalibus in alia parte apparuerit ullum datum aut factum et claruerit, | tunc componamus nos qui supra iugales aut nostri heredes vel nostrę summisse personę tibi qui supra Iohanni Dei gr(ati)a abbati vel tuis successoribus vel alicui alie persone vel parti predicti monasterii | vel cui vos dederitis, penę nomine, argenti den(ariorum) bon(orum) sol(idos) centum, et insuper exinde omni t(em)pore de predictis omnibus rebus, sicut superius l(egitur), cum nostris heredibus taciti et contenti esse et per|man(er)e debeamus. Quidem et ad hanc adfirmandam promissionis car(tam) accepimus nos qui supra iugales a te iamdicto Iohanne Dei gr(ati)a abbate exinde launechild manstrucam una[m], et | insuper argenti den(ariorum) bon(orum) sol(idos) viginti. Quia sic inter nos convenit. Actum in iamdicto monasterio Sancti A(m)brosii.
Signum + (f) manuum suprascriptorum Henrici et Otte iugalium qui hanc cartam promissionis ut supra fieri rogaver(unt) et suprascriptum launechild et den(arios) acceperunt; et ipse Henricus eidem coniugi sue consensit ut supra.
Signum + (f) manuum suprascripti Alberti iudicis et missi do(n)ni regis qui predictam Ottam interrogavit ut supra et propter quod ad monasterium ivit minime firmavit.
Signum + (f) manuum Ambrosii, Bonifatii, Iohannis, Boldizoni testium.
(SN) Ego Albertus notarius sacri palatii scripsi, post traditam complevi et dedi.

(a) A abbatti
(b) Segue rasura di una lettera e del segno abbr. su -a
(c) contra aggiunto nel margine sinistro; alia(m) p(er)sona nell'interlineo.
(d) d(e) medi(etat)e nell'interlineo.
(e) A p(er)ma(n)sim(us)
(f) Il numero dei segni non corrisponde a quello delle persone.

(1) Cf. LIUTPR. 22.

Edizione a cura di Marta L. Mangini
Codifica a cura di Marta L. Mangini

Informazioni sul sito | Contatti