Lombardia Beni Culturali
146

Carta donationis

1153 luglio 13, Rosate.

Enrico detto Iovarius, di Besate, di legge longobarda, dona a Pietro detto Nigro, converso del monastero di Morimondo, un campo e due appezzamenti di prato in Besate e in Fallavecchia: il campo sito ad Mentirono; il primo prato subter Monte Retondo, il secondo nelle vicinanze.

Originale, ASMi, AD, pergg-, cart. 687 [A]. Copia semplice incompleta , BONOMI, Morimundensis, pp. 333-4, n. 106 [B]. Nel margine superiore sinistro del recto di A sigla .i. sormontata da segno abbr. (trattino orizzontale), forse del sec. XIII, di non perspicuo significato. Nel verso, di mano del rogatario: Car(ta) quem fecit Anricus Giovario de ca(n)po uno et de pratis duabus cui segue, di mano del sec. XIII, de Bexate; di mano leggermente posteriore: Carta de donatione, cui segue, di mano del sec. XIII: in Mon[tiron]o et sub[ter] M[o]n[t]e Rotund[o]; di mano forse del sec. XII: Monterono; di mano X: Anricus Iovarius; di mano W: .M°CLIII°., die .XIII°. iulii; segnatura pp, come pare, di rimando (ma senza alcuna corrispondenza) all'Indiculus; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 106. MCLIII. Donazione; segnatura m1 di mano novecentesca. Su striscia di pergamena cucita all'angolo inferiore destro del foglio, di mano del sec. XII: Ad Mon[tiro]no. Su striscia di carta incollata al margine inferiore del verso segnatura ottocentesca: m1. Morimondo, 106. 1153.

La pergamena č in discreto stato di conservazione, pur presentando una certa usura lungo le antiche piegature. Nella parte superiore sono visibili i forellini della cucitura che univa la presente pergamena al doc. n. 144 (cf. ivi, nota introduttiva). Circa il rogatario cf. nota introduttiva al doc. n. 77.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo quinquageximo tercio, tercio decimo die mensis iulii, indic(tione) (a) prima. Tibi Petro qui diceris Nigro, conversum | monasterii Sancte Marie de Morimondo, ad partem et utilitatem ipsius monasterii, ego in Dei nomine Anricus qui dicor Iovarius, de loco Besate, qui professus sum (b) | lege viv(er)e Longobardorum, donator ipsius monasterii presentibus dixi (c), quapropter dilectioni tue et ipsius monasterii in tuo iure ac potestate et ipsius mo|nasterii presenti die et hora in predicto monasterio habendum confirmo, id est canpum unum et prati pecie due quem ab(er)e visus sum in locis et fondis Besate | et Fara Vegia; predictus ca(n)pus iacet ad Montirono; coheret ei: a ser(o) Ambrosii qui d(icitu)r Macagnio, ab aliis partibus de Morimondo; primus pratus d(icitu)r subter (d) Monte Re|tondo; coheret ei: a mane de heredibus Iohannis de Farasca, a ser(o) Ogerii (e) Ruso, a monte Carboni de Aurello; secundus pratus est ibi prope; coheret ei: a mane Malaxiv(er)e, a meridie de he|redibus (f) Ogerii de Besate, a ser(o) ipsius monasterii, quantum fuerint, inintegrum, in presenti donacione permaneat; quos autem canpum et pratos superius dictos (g), cum su|perioribus et inferioribus seu cum finibus et accessionibus suis, inintegrum, ab hac die tibi qui supra Petro converso, ad partem (h) ipsius monasterii, per hanc car(tam) dona|tionis dono, cedo, trado, confero, ut facias exinde a presenti die tu et sucessores tui, ad partem et utilitatem (i) ipsius monasterii, iuris propietarii nomine, | quicquic volueritis, sine homni mea et (j) heredum meorum contradic(ione). Quidem et spondeo atque promitto me ego qui supra Anrico, una cum meis heredibus, tibi (k) qui supra Petro con|verso, ad partem et utilitatem ipsius monasterii, s(upra)s(crip)tas res, ut supra l(egitur), ab omni homine defensare; quod si defend(er)e non potuerimus, aut si contra hanc | car(tam) donacionis per quodvis ingenium ag(er)e aut causari presu(m)serimus, tunc in duplum s(upra)s(crip)tas res vobis restituamus sicut pro t(en)pore fuerit aut valuerit (l) | sub estimatione in consimilibus locis. Quia sic inter eos convenit. Actum loco Roxate.
Signum + + man(us) s(upra)s(crip)ti Anrici, qui hanc cartam (m) donationis ut supra fieri rogavit.
Signum + + man(uum) Derodelli Portenario, Lafra(n)ci Paraviso, Vasalli de Besate testium.
(SN) Ego Oprandus iudex et missus do(n)ni regis scripsi et tradidi.


(a) A indidic(tione), con il primo -di- annullato mediante sottolineatura.
(b) A om. sum.
(c) Cf. nota introduttiva al doc. n. 56.
(d) A subte, con sub- su rasura e -te nel sopralineo.
(e) A Agerii.
(f) A h|rdib(us) senza segno abbr.
(g) A dicto.
(h) A parte.
(i) A utilite(m).
(j) A om. et.
(t) A om. tibi.
(l) Cosė A.
(m) A car senza segno abbr.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti