Lombardia Beni Culturali
16

Carta venditionis

1078 marzo, Varese.

Ribaldo del fu Gerardo di Bosto presso Varese, di legge longobarda, vende ad Amizone del fu Alberto dello stesso luogo un campo in Bosto, in località Merculi, per venti soldi di denari buoni d'argento. Alcarda, moglie di Ribaldo, promette poi all'acquirente di non molestarlo per il predetto campo, ricevendo un launehild.

Originale in ABSVVa, Pergg., cart. I, n. 8 [A]; regesti Comolli, Compendium, BCVa, p. 2, BAMi, c. 2r; L. Lanella, Catalogo, f. 8a. Sul verso, di mano del rogatario: Carta [.....] de Buste de campo, dicitur Mercuri; annotazioni tarde.

Edizione: Gli atti privati, IV, p. 59, n. 582.

(ST) Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi milleximo septuageximo octavo, mense marcii, indicione prima. Constad | me Ribaldo filius quondam Girardi de loco Buste prope Vuarese, qui profeso sum lege vivere Langobardorum, accepissem, sicuti et in presencia testium | manifesto sum qui accepi, a te Amizo filio quondam Alberti de eodem (a) loco Buste pro precio suo Amico argentum denarios bonos solidos viginti finitum precium, | sicut inter nobis convenit, pro campo pecia una iuris mei, quod abere viso sum in suprascripto loco et fundo Buste et iacet ad locus ubi dicitur Merculi, coeret | ei da mane Petri (b), da meridie Girardi, da sera de heredes quondam Addami, et est ipso campo per iusta mensura tabulas viginti et una. | Que autem suprascripto campo qualiter superius legitur cum superiore et inferiiore seu cum fine et accessione sua in integrum ab ac die tibi qui supra Amizoni pro suprascripto | precio vendo, trado et mancipo, et facias exinde a presenti die tu et cui tu dederis vestrisque heredibus iure proprietario nomine quicquit volueritis | sine homni mea et heredum meorum contradicione. Quidem et spondeo atque promitto me ego qui supra Ribaldo una cum meis heredes tibi qui supra Amizoni tuis|que heredibus seu cui tu dederis suprascripto campo qualiter superius legitur in integrum ab omni homine defensare. Quit si defendere non potuerimus aut si contra ac carta | vindicionis per quodvix ingenium agere aut causare quesierimus, in duplum vobis suprascripto campo restituamus, sicut pro tempore fuerit meliorato aut | vualuerit sub estimacione in eodem loco. Quia sic inter nobis convenit. Actum infra castro Vuarese.
Signum + manuum suprascripto Ribaldi qui ac carta vindicionis ut supra fieri rogavit.
Signum + + + + manibus Romanoni et Vualberti seu Algisi atque Amizoni, testes.
(ST) Vuarimbertus notarius sacri palacii scripsi, postradita conplevi et dedi.
Promissio fecit Alcarda conius iamdicti Ribaldi tibi predicti Amizoni de ipso campo pena dublo ipso campo, et insuper | (c) launehild mantello uno; ipsi testes, ipsa indicione.


(a) In A deodem.
(b) Segue abrasione per lo spazio di dodici lettere.
(c) All'inizio del rigo segue una l.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti