Lombardia Beni Culturali
38

Carta venditionis

1118 luglio, Casbeno.

I fratelli Alberto e Lanfranco, figli del fu Adamo di Casbeno, Alberto del fu Bombello di Lomnago con la moglie Contessa, e Mirada, Gisla, Migliore, Otta e Imelda, sorelle e figlie minori del fu Selone, anch'esse di Casbeno, tutti di legge longobarda, con licenza di Vuifredo giudice e messo regio, vendono al chierico Gisolfo figlio di Aldone di Bizzozero un campo in Casbeno, in località Campo Casario, per sedici soldi e nove denari di denari buoni milanesi d'argento.

Originale, ABSVVa, Pergg., cart. I, n. 26 [A]; regesti Comolli, Compendium, BCVa, p. 9, BAMi, c. 4v; L. Lanella, Catalogo, f. 11a. Sul verso, di mano del sec. XII: Carta Gisulfi clerico de Besozano de campo de Castbeno; annotazione tarda.

Regesto: G. SCARAZZINI, Le pergamene, p. 28, n. 35.

(ST) In Christi nomine. Anno ab incarnacione domini nostri Iesu Christi millesimo centesimo octavo decimo, mense iulio, | indicione undecima. Constat nos Albertum et Lanfrancum germanos, filii quondam Adee de loco Castobienno (a) | et item Albertum filium quondam Bombelli de loco Logonago et Contissam iugalem, et Miradam et Gislam atque Meliorem | et Ottam atque Imildam germanas infantulas filie quondam Selonis de eodem loco Castobienno, qui profesi sumus lege | vivere Langobardorum, consentiente mihi predicte Contisse iamdictus Albertus vir meus et nobis predicte Ami|rade (b) et Gisle atque Meliore et Otte et Imilde infantule Albertus tutor nostrarum, cum auctoritate | Vuifredi iudicis ac regis missus - per inquisitionem duorum bonorum hominum ibi (c) presentia astantes, cui res | erat nota - qui preauderat necessitatem nostram et debitum paternum nostrum qui nobis instabat, ideo tribuit | nobis licentia ex parte regis publice ad vendendum nostram porcionem de campo uno, sicut ic supter legitur, et ego | qui supra Contissa ab ipso Vuifredo (d) misso interrogata et inquisita quod nullam me patior violentiam, nisi me|a bona et spontanea (e) voluntatem, accepissemus, sicuti et in presentia testium manifesti sumus qui (b) acce|pimus, a te Gisolfo clerico filio Aldonis de loco Besoialo arigentum denarios bonos Mediolanenses solidos sedecim | et denarios novem finito pretio, sicut inter nos convenimus, pro campo petia una iuris nostri, quas (b) abere visi sumus | in predicto loco et fundo Castobienno et iacet ad locum ubi dicitur Campo Casario, coeret ei a mane Vui|fredi, a meridie et a sero seu a montibus Sancti Ambrosii, et est ipsa petia de campo (f) per iusta mensura tabule quadra|ginta et una (g), et si amplus inventum fuerit, in ac presentem maneat vendicionem. Quas (b) autem campo iuris nostri superius | dicto cum superiore et inferiore atque cum fine et accessione sua in integrum, ab ac die tibi qui supra Gisolfi clerico | pro suprascripto pretio vendimus, tradimus et mancipamus, ut fatias exinde a presenti die tu et cui tu dederis vestrique heredes | iuris proprietarii nomine quicquit volueritis sine omni nostra et heredum nostrorum contradicione. Quidem et spondemus | atque promittimus nos predicti Albertus et Lanfrancus germanos, Albertus, Contissa, Amirada, Gisla atque | Meliore et Otta atque Imilda una cum nostris heredibus tibi cui supra Gisolfi clericus et cui tu dederis vestrisque heredibus | suprascripto campo qualiter superius legitur in integrum ab omni hominem (b) defensare. Quod si defendere non potuerimus aut | si contra hanc cartam vendicionis agere aut causari presumserimus, exinde aliquit per quodvis ingenium subtrahere | quesierimus, tunc in duplum iamdicta petia de campo ut supra legitur vobis restituamus, sicut pro tempore fuerit melio|ratum aut valuerit (h) sub estimacione in consimili loco. Quia sic inter nos convenit. Actum in loco Castobien|no.
Signum +++++++++ manuum predictorum Alberti et Lanfranci seu Alberti et Contisse et Amirade | et Gisle atque Meliore et Otte et Imilde, qui hanc cartam vendicionis ut supra fieri rogaverunt; et ipsi viri | et mundoaldibus eorum consenserunt et tutor nostrorum eidem infantule consenserunt ut supra.
Signum + + manuum predictorum Markisi et Lanfranci, qui estimaverunt ut supra.
(SM) Ego Vuifredus iudex ac regis misus interrogavi et licentiam tribui ut supra atque rogatus subscripsi.
Signum ++++++ manuum Anselmi et Viviani seu Lanfredi sive Iohanni et Adam atque | Pagani, testium.
(ST) Ego Atto notarius sacri palatii scripsi, post traditam complevi et dedi.


(a) Su b un inutile segno abbreviativo.
(b) Così A.
(c) La prima i corretta su altra lettera.
(d) fredo, scritto posteriormente sopra altre lettere, con lo stesso inchiostro, in parte in interlineo.
(e) In A sponea.
(f) Da est su rasura.
(g) et una in interlineo.
(h) In A voluerit.

Edizione a cura di Luisa Zagni
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti