Lombardia Beni Culturali
57

Carta venditionis

1100 febbraio 2, Velate.

I coniugi Amizone figlio del fu Adamo di Velate e Adilla, entrambi di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto da Gina figlio di Vuarimberto detto Comes di Velate quarantasette soldi e quattro denari di buoni denari d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di sedime con una vigna sito in Velate, nel luogo detto Surignano.

Originale, BAMi, Pergamene, n. 1376 [A]. Nel verso, di mano coeva: Car(tu)la Ginammi que fecit […]; di mano A del secolo XVI: Vellate, ripetuto due volte; altra annotazione tarda.

Edizione: Gli atti privati, IV, n. 887, pp. 620-621.
Regesto: Manaresi, Regesto, n. 56, p. 41.

La pergamena è in discreto stato di conservazione. Alcune macchie di umidità, situate in particolare lungo i margini destro e sinistro, compromettono talora la leggibilità del dettato; si segnalano inoltre due rosicature di lieve entità all'altezza delle righe sesta e settima e sedicesima, diciassettesima e diciottesima. Piccoli fori dovuti all'usura si trovano in corrispondenza delle antiche piegature. Si notano i segni di sei piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di tre perpendicolari ad esse.

(SN) In Christi nomine. Anno ab incarnationis domini nostri Iesu Christi milleximo centeximo, | secund[o .... febr]uarii, indic(ione) octava. Constat nos (a) Amizonem filium quondam Ada(m) de loco Ve|llate et Adillam iugales, qui profesi sumus lege vivere Langobardorum, ipso Amizone iugali et mu|ndoaldo meo mihi que supra Adille c(on)sentiente et subter c(on)firmante et una cum noticia Vualberti, | missi do(m)ni Henrici regis (b), in cuius presentia vel testium certam fatio profesione et manifestatio|nem eo quod ab ipso viro meo nec ab ullo homine ullam patior violentiam, nixi mea bona [et]| spontanea voluntate (c), hanc car(tu)lam v[en]dic(ioni)s facere visa sum, accepise sicuti in presentia testium [ma]n[i]|festi sumus qui accepimus a te Gina filio Vuari(m)berti qui dicitur Comes de predicto Vellate arge|nteorum d(e)nariorum bonorum soldos quadraginta et septem et denarios quattuor, finito [preci]o, | sic(ut) inter nos c(on)venit, pro sediminis pecia una cum vinea tenente cum ipso sedimine iuris | nostris quam habere visi sumus in predicto fundo Vellate; iacet ibi ubi dicitur Surignano, cum muro | super se abente; coeret ei: a meridie et monte via, a mane Sancti Petri, a sera foris ultra (d) ipsum murum | reservamus aliquantum quod non est de ipso sedimine; et est per mensuram tabul(as) **************, | vel quantu(m)cu(m)que pertinet ad ipsum sedimen et vineam maneat in presente vendic(ioni)s car(tu)la inintegrum. | Quam autem peciam sediminis et vinee, cum superiori et inferiori seu cum fine et accesione |[s]ua inintegrum, ab hac die tibi qui supra Ginam pro suprascripto pretio vendimus, tradimus et mancipamus et facias exinde (e) |[a] presenti die tu et cui tu dederis vestrique heredes iuris proprietarii nomine quicquid volueritis sine omni |[n]ostra et heredum nostrorum c(on)tradic(ione). Quidem et spondimus atque promittimus nos qui supra iugales una cum nostris | heredibus tibi que supra Ginam et cui tu dederis vestrisque heredibus suprascriptum sedimen cum predicta vinea, qualiter supra | leg(itu)r inintegrum, ab omni homine defensare; quit si defendere non potuerimus aut si vobis ex|inde aliquit per quodvis ingenium subtraere quexierimus, tunc in dublum eadem venditam, | ut supra legitur, vobis restituamus, sic(ut) pro te(m)pore fuerit meliorata aut valuerit sub es|timatione in eodem loco. Quia sic inter nos c(on)venit. Actum suprascripto loco Vellate.
Signum + + manuum suprascriptorum Amizonis et Adille iugalium qui hanc car(tu)lam vend(icioni)s ut supra | fieri rogaver(unt) et ipse Amizo eidem c(on)iugi sue c(on)sensit ut supra.
Signum + manus suprascripti Vualberti, missi do(m)ni Henrici regis, qui eam Adilla intero|gavit et in hanc car(tu)lam manus posuit ut supra.
Signum + + manuum Alberici et Lanfranci atque Vualteri et Obizonis testium.
(SN) Ego Ugo notarius sacri palatii scripsi post traditam compl|evi et dedi.


(a) nos da me, mediante trasformazione del terzo gambo di m- e di -e in o e aggiunta di s di seguito nel rigo.
(b) Nell'interlineo, in corrispondenza di r-, segno abbr. (tratto orizzontale) superfluo.
(c) A volutate
(d) -l- corr. da i
(e) -n- pare corr. da altra lettera.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti