Lombardia Beni Culturali
34

Carta venditionis

1176 aprile, Velate

Giovanni detto Muto di Velate, di legge longobarda, vende a Fanotus de Sancta Maria de Monte di Velate un prato sito in Velate, nel luogo detto ad Pertuxi, ricevendo da lui sei soldi e dieci denari di buoni denari terzoli d'argento quale prezzo della vendita. Giovanni costituisce fideiussori Guillicionus de Puteo e Lotario de Sancto Vito, entrambi di Velate.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto del secolo XIX, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R]. Nel verso, di mano A del secolo XVI: Vellate; di mano E del secolo XVII annotazione contenente il regesto dell'atto.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 187, p. 136.

La pergamena è in discreto stato di conservazione: un foro di rosicatura si apre all'altezza della quinta e della sesta riga. Rigatura a secco. Piccoli fori dovuti all'usura si trovano in corrispondenza delle antiche piegature. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di una perpendicolare ad esse.
Sul giudice Marronus cfr. la nota introduttiva al doc. 148.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo septuageximo sesto, mense apriris, indic(ione) nona. Car(tam) vendic(ionis)| ad propium fecit Iohannes qui dicitur Muto de loco Vellate, qui vivit lege Long(obarda), in manu Fanoti de Sancta | Maria de Monte de loco Vellate nominative de prato uno iuris sui quem habere vissus est in loco | et fondo Vellate ad locum ubi dicitur ad Pertuxi et est ei: a mane Oto Suave de Vellate, a meridie semita | montenariis, a ser(o) heredes Amedei […….]ia, a mont(e) heredes Anricus Putia de Vellate; quantum in|fra suprascriptas choerentias (a) inveniri potuit [inintegrum. Eo] modo ut ipse Fanotus et eius heredes et cui dederit habeat | et teneat suprascriptum pratum, ut supra legitur inintegrum, et faciat de eo, una cum finibus et accessionibus suis, quiquid | volluerit sine contradic(ione) suprascripti Iohannis et suis heredibus. Et inde accepit ipse Iohannes a predicto Fanoto arg|en(ti) den(ariorum) bon(orum) tertiol(orum) solidos sex et denarios .X. (b) Et pro suprascripto precio convenit ipse Iohannes defendere et guarentare ut venditor ep|tori. Et sic dedit ei guadiam guarentandi et posuit ei fid(eiusore)s Guillicionus de Puteo et Loterius de Sancto Vito, | anbo de loco Vellate, in duplum. Quia sic inter eos convenit. Actum foro Varixii.
Signum + man(us) suprascripti Iohannis qui anc car(tam) vendic(ionis) fieri rogavit ut supra.
Sign(a) + + + man(uum) Margavelli et Dexedeto de Vellate et Guidinus de Sancta Maria, testes.
(SN) Ego Marronus iudex de Vellate scripsi et tradidi.


(a) A chontias
(b) et den(arios) .X. nell'interlineo.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti