Lombardia Beni Culturali
215

Cartula venditionis

1190 marzo 13, Pavia.

Anselmo de Vegevalo del fu Maltalento, di legge longobarda, vende a Droco de Monteioco un appezzamento di vigna di cinque pertiche e mezzo in Valle di Santa Sofia, per la quale è pagato a Filippo de Gualfredo un fitto di due denari e mezzo per ogni pertica, nonché la sesta parte, di sua proprietà, di un torchio e dei relativi utensili, dichiarando di aver ricevuto quale prezzo tre lire e tre soldi e mezzo pavesi; inoltre Mussa, moglie di Anselmo, pure di legge longobarda, rinunzia al diritto di ipoteca sui beni venduti.

Originale, AOSM, cart. XXIII, XX [A]. Nel verso, di mano del notaio: § Acquistum Drogi de Mo[n]teioco de pecia una [de] vitibus; di mano del sec. XIII: Drocus de Monteioco; sigla M (sec. XIII?); altre annotazioni di epoca moderna.

La pergamena è in discreto stato di conservazione, anche se è leggermente usurata nella parte destra, dove si osservano alcune rosicature. Nella parte centrale compare il foro di filza settecentesca. Tracce di rigatura a secco.
Circa il rogatario cf. nota introduttiva al doc. n. 67.

(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(esim)o cent(esim)o nonag(esim)o, die martis tercio decimo mensis martii, indic(tione) octava. In Papia. Anselmus de Vegevalo, | filius quondam Maltalentis, vivens lege Longobardorum, vendidit Droco de Monteioco petiam unam de vitibus cum area sua | que esse videtur in Valle Sancte Sofie, quam tenet ex parte Filipi de Gualfredo ad fictum (1) denarios duos et dim(idium) unamquamque perticam, que petia de vi[tibus]| est pertice quinque et dim(idia) sive plus vel minus; coheret ei: ab una parte Bertholotus de Caracausa, ab alia Lanfrancus Ga(m)barus, a ter|cia via publica, a quarta (a) s(upra)s(crip)tus Anselmus sive ibi alie sint choerentie, omnia cum omnibus ipsi petie de vitibus cum area sua pertinenti|bus inintegrum. Item vendidit ei sestam porcionem unius torcularis et sestam porcionem (b) de utensiliis (c) ipsi pertinentibus (d) iuris sui (e), omnia cum omnibus ipsi seste porcioni | predicti torgli et utensiliis pertinentibus inintegrum; eo m(od)o ut ipse Drocus et sui heredes et cui dederint habeant et teneant ipsam | petiam de vitibus cum area sua et ipsam sestam porcionem predicti torgli et utensilias ipsi med(ietati) pertinentibus cum accessionibus et ingressi|bus et (f) omnibus s(upra)s(crip)tis rebus pertinentibus (g) et faciant de s(upra)s(crip)ta vinea ad predictum (h) fictum dandum et de s(upra)s(crip)ta sesta porcione predicti torgli ad proprium | quicquid voluerint sine contradic(tione) s(upra)s(crip)ti Anselmi suique heredum et cum illorum defensione ab omni homine cum racione; et ita promisit ei ad|inplere. Et fuit confessus accepisse a s(upra)s(crip)to Droco pro s(upra)s(crip)ta vendicione libras tres et sol(idos) tres (i) et dim(idium) Pap(ienses). Insuper Mussa, uxor s(upra)s(crip)ti An|selmi, vivens lege Longobardorum, per consensum s(upra)s(crip)ti viri (j) sui et una cum noticia propinquorum parentum suorum, hii sunt Ugo Cro|la et Lanfrancus Picius propinqui sui, in quorum presentia et testium certam fecit professionem nullam se pati violentiam a quopiam | homine nec (k) ab ipso viro et mondoaldo suo n(is)i sua bona et spontanea voluntate, renuntiavit iuri ypothecarum quod | habebat ad exigendum (l) s(upra)s(crip)ta petia de vitibus cum area sua et s(upra)s(crip)ta sesta (m) porcione s(upra)s(crip)ti torgli et utensiliis per aliquem modum, eo m(od)o quod | ipsa exinde tacita et conte(m)pta permanere habet per se et per suos heredes et per suam submissam personam adversus s(upra)s(crip)tum Drocum suosque | heredes et cui dederint. Insuper iuravit s(upra)s(crip)tus Anselmus ad sancta Dei evangelia adversus s(upra)s(crip)tum Drocum quod quando hanc cartulam | faciebat s(upra)s(crip)tas res ut supra l(egitur) detinebat, et inde nullum datum aut factum vel quodlibet scriptum neque aliqua securitas vel | obligatio in alia parte facta est que noceat (n) ipsi Droco vel suis heredibus seu cui dederint et ab hodie (o) in antea non habet exinde | agere nec causari (p) neque placitare per se neque per suam submissam personam adversus s(upra)s(crip)tum Drocum suosque heredes et cui de|derint, et si briga vel conte(m)ptio eis exinde apparuerit ab omni homine cum racione disbrigare habet. Hec ita vera sunt et adtendere | et observare habet bona fide, si Deus illum adiuvet et illa sancta evangelia. Predicti iugales hanc cartulam fieri rogaverunt.
Interfuerunt testes Bertholotus de Caracausa et Aimus Bergognonus.
(SN) Ego Ubertus imperialis aule notarius hanc cartulam tradidi et scripsi.


(a) a q- e il primo tratto di -u- su rasura.
(b) Segue ip(s)i depennato.
(c) La prima s corr. su altra lettera.
(d) A tortinentib(us)
(e) iuris sui nell'interlineo.
(f) -b(us) et (nota tironiana) su rasura.
(g) A p(er)tinetib(us) senza il segno abbr. per n-
(h) Il primo tratto di u corr. da a
(i) -s corr. su altra lettera.
(j) vi- su rasura.
(k) n- corr. da a
(l) Si sottintenda in
(m) A t(er)cia
(n) -c- corr. su altra lettera, come pare.
(o) L'asta di h corr. su a
(p) A causeri

(1) Non si è reperito il doc. relativo.

Edizione a cura di Ezio Barbieri
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti