Lombardia Beni Culturali
197

Libellus

1192 agosto 11, Lodi.

Ugo, ministro e officiale della pieve di Spino e rettore della chiesa di S. Stefano di Salexeto, alla presenza e con il consenso di Arderico, vescovo di Lodi, di Giovanni Zuchellus e Giovanni Nerbonus, vicini di quella chiesa, dà a titolo di livello perpetuo a Trabuco de Salexeto un appezzamento di terra di due pertiche coltivato a viti situato nel territorio di Salexeto, al fitto annuo di uno staio e una mina di miglio, da consegnare a s. Michele presso la pieve di Spino.

Originale, AMVLo, Pergamene, tab. 2 [A]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 136r, n. 781; Bonomi, Synopsis, p. 96, n. 196.
Sul verso, di mano del notaio, Lib(ellus) Trabuchi de Salexeto, coperta dalle annotazioni del Gavazzi. Segnatura Gavazzi: 781, indicazione del contenuto della stessa mano; indicazione dell'anno di altra mano moderna; segnatura e data Bonomi: 196. MCXCII.

Edizione: VIGNATI, Codice diplomatico, II, n. 170.

Discreto stato di conservazione, una modesta tarlatura; tracce di una 'scriptio inferior' nella parte inferiore sinistra, illeggibile. La pergamena era originariamente piegata in quattro nel senso della scrittura e in quattro nell'altro. Si vede la rigatura.

(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi mill(esim)o cent(esimo) nonagesimo secundo, undecimo die augusti, indic(ione) decima. Presencia bonorum hominum quorum nomina | subter l(eguntur), placuit atque convenit inter archipresbiterum Ugonem, ministrum et offitialem plebis de Spino et tunc rector Sancti Stefani de Salexeto, presente et ei consen|ciente domino Arderico, Dei (a) gr(ati)a Laudensi episcopo, et presentibus et ei consencientibus Iohanne Zuchello et Iohanne Nerbono, vicinis suprascripte ecclesie, et ex altera parte Trabucum de Salexe|to ut in Dei nomine debeat dare sicut a presenti dedit suprascriptus archipresbiter, a parte suprascripte ecclesie Sancti Stefani, eidem Trabuco ad habendum et tenendum seu fictum censum redden|dum, libellario nomine usque in perpetuum, videlicet perticas duas plus minusve de terra plantata de vitibus quam visus est abere et tenere, a parte suprascripte ecclesie Sancti Stefa|ni, in teritorio de Salexeto, coheret ei a mane roza molendini, a meridie Sancti Cismundi, a sera Alioti de Curte, a monte Sancti Cismundi, vel si ibique alie sunt coherentie, | ea ratione uti (b) amodo in antea suprascriptus Trabucus et sui heredes ratum habere et tenere debeat suprascriptam terram una cum accessionibus et ingressionibus suis | qualiter superius l(egitur) inintegrum, et facere in ea de frugibus et redditibus seu censibus quod exinde Dominus annue eis dederit, iure libellario nomine, quicquid eis fu[eri]t | oportunum sine contraditione suprascripti archipresbiteri et eius successoris, et persolvere exinde debeat singulis annis, in unoquoque festo sancti Michaelis, star(ium)| unum et minam unam milii novelli boni et belli, mensuratam ad starium iustum Laude, tractum et consignatum ad suprascriptam plebem; et stetit inter eos quod si te|nuerit (c) suprascriptum fictum post festum sancti Martini transactum, tunc liceat suprascripto archipresbitero disfictare suprascriptam terram sine calumpnia et non debet abere virtutem | vendendi suprascriptam terram alicui persone, set ipse et sui heredes abere et tenere debent suprascriptam terram tamdiu quod voluerint abitare in loco Salexeto. Unde duo libelli | traditi sunt uno tenore. Acctum super palatio domini episcopi. Interfuerunt ibi Martinus de Guasco et Petrus, rogati testes.
(SN) Ego Arialdus domini Federici i(n)peratoris notarius rogatus hunc libellum tradidi et scripsi.


(a) D- corretta da e
(b) Segue depennata i
(c) tenueris in A (s corretta da lettera precedente).

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti