Lombardia Beni Culturali
223

Carta venditionis

1198 maggio 31, Castiglione.

Arialdo Quaquara e suo fratello Alberto, entrambi di legge longobarda, vendono a Ottone de Cuçego tutti i loro beni e relativi diritti situati a Castiglione e nella curtis di Senadogo e acquistati da Anselmo, figlio del fu Castello de Cuçego, al prezzo di sei lire e sedici soldi e mezzo di denari buoni imperiali, cedendo infine ogni diritto vantato nei confronti degli eredi e dei fideiussori di Anselmo.

Originale, AMVLo, Pergamene, tab. 2 [A]. Regesti: Gavazzi, Regestum, f. 119r, n. 682; Bonomi, Synopsis, p. 104, n. 220.
Sul verso, di mano del notaio, Cart(a) Otoni de Cuçego q(ue) (così) f(ecerunt) Quaquari pretio libr(arum) VI et sol(idorum) XVI et dimid(ii), a cui Gavazzi ha aggiunto ulteriori elementi di contenuto. Segnatura Gavazzi: 682, data della stessa mano; segnatura e data Bonomi: 220. MCXCVIII.

Edizione: VIGNATI, Codice diplomatico, II, n. 204.

Discreto stato di conservazione, una rosicatura in corrispondenza della piegatura. La pergamena era originariamente piegata in quattro nel senso della scrittura. Si vede la rigatura.
Il dettato non è sempre corretto.

(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi cent(esimo) nonagesimo octavo, secundo die k(a)l(enda)rum iunii, indictione | prima. Vendictionem fecerunt ad proprium Airialdus Quaquara et Albertus frater eius, qui professi fuerunt | se lege vivere Longobardorum, in Otono de Cuçego nominative de cuntis casis et omnibus rebus mobilibus | et immobilibus que ipsi tenebant in loco et fundo Castelione et in curte Senathoghi, tam in castris | quamque et in villa, de toto pothere quod ipsi emerunt ab Anselmo, filio quondam Castelli de Cuçego, tam se|diminibus, terris arabilis (a), vineis, pratis, pascuis, silvis, honoribus, districtis, condiciis, com|munanciis, tolloneis ac stallariis, ripis, rupinis ac palludibus, coltis et incoltis, divisis (b) et | indivisis, una ç(um) finibus, terminibus, accessionibus et ingresionibus, usibus aquarum aquarumque ductibus, | piscacionibus, omnia inintegrum quod (a) eis pertinebat de suprascripta vendictione pro libris sex et solidis sexdecim et di|midio den(ariorum) bonorum imperial(ium) et ren(untiaverunt) exceptioni non dati pretii (1), ita ut ammodo in antea suprascriptus Otonus et eius | heredes aut cui ipsi dederint suprascriptis rebus habere et tenere debeant et facere, iure proprietario nomine, quicquid | voluerint sine omni suprascripti (a) g(e)r(manorum) et suorumque heredum contradictione, manifestando suprascripti g(e)r(mani) suprascriptam vendictionem | nulli alii venditam, donatam, allienatam, obnosiatam vel traditam nisi suprascripto Otono. Et tunc promise|runt suprascripti g(e)r(mani) et guadiam dederunt suprascripto Otono et in se receperunt in pena dupli, obligantes ei omnia | sua bona pignori ita ut quisque illorum teneatur in solidum, ren(untiando) omni iuri (c) et nove et vetere (a) constitu|cionis (a) et legi, quod defendent ei et disspiliabunt suprascriptam vendictionem pro suo proprio facto ab omni homine | omni tempore et ab omni persona in perpetuum, usu et racione, et spetialiter a creditoribus suis et ab heredi|tariis suis et ab uxoribus suis omni tempore ad suum proprium disspendium, sicut pro tempore fuerit meliorata | aut valuerit sub estimatione in consimilibus locis; et insuper posuerunt eum in suum locum et dederunt | ei omnes actiones (d) et iura quos et quas habebant in suprascriptis rebus c[ontra heredes] suprascripti Anselmi et contra eorum bona et contra | fideiussores et eorum bona quos suprascriptus Anselmus dedit eis pro defensio[n]e d[e] suprascriptis rebus; et fecerunt eum procura|tore (a) in rem suam, mandatis ei omnibus actionibus suis, ut ita possit agere et experiri et exigere ac pla|citari de suprascriptis rebus pro suis propriis factis contra heredes suprascripti Anselmi et fideiussores et contra eorum bona (e) sicut ipsi po|terant et habeat tale ius in suprascriptis rebus pro suis factis adversus omnes personas et bona earum quale ipsi | habebant. Actum est hoc in Castelione. Ibi fuerunt Monacus et Anselmus et Ribaldus de Cuçego, | testes.
(SN) Ego Grosolanus notarius sacri palacii rogatus hanc cartam tradidi et scripsi.


(a) Così A.
(b) -s corretta su lettera precedente.
(c) u(r)i in A.
(d) -e- corretta da s
(e) Nel sopralineo.

(1) Cfr. Cod. Iust. 4.30.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti