Lombardia Beni Culturali
92

Breve investiture

1145 luglio, Corbetta.

Giovanni prete e Giovanni chierico, officiali della chiesa di S. Vittore di Casorate, investono Pietro, abate del monastero di Morimondo, di tutti i diritti di decima, anche sugli animali, spettanti alla predetta chiesa in Fallavecchia e nel suo territorio, a eccezione di quelli riguardanti le proprietà della chiesa di S. Giorgio <di Fallavecchia> , al fitto annuo di dodici moggi, secondo la misura di Rosate, metà di segala e metà di miglio, da consegnare sia in tempo di pace sia in tempo di guerra.

Originale, AOMMi, Diplomi ecclesiastici, n. 385 [A].

Edizione: BASCAPÈ, Antichi diplomi, pp. 67-8, n. 1.
Cf. PARODI, II monastero, p. 23; BELLINI, Le origini, p. 32; BARNI, Milano verso l'egemonia, p.380.

L'edizione è condotta sulla base del facsimile in BASCAPÈ cit., tavola I.
La sottoscrizione dell'arcivescovo Robaldo è autografa.

(SN) Anno dominice incarnationis milleximo centesimo quadragesimo quinto, mense iulii, indic(tione) hoctava. Presentia bonorum hominum quorum nomina | subter l(eguntur), per lignum et car(tam) que suis tenebant manibus, Iohannis (a) presbiter et Iohannis similiter clericus, oficiales ecclesie Sancti Victoris Casolate, investiver(unt)| do(n)num Petrum, abatem eccl(esi)e monasterii Monumondi, nominative de omni decima, etiam de animalibus, quantumcumque pertinet s(upra)s(crip)te eccl(esi)e Sancti | Victoris in loco et fundo Fare Senes et in eius territorio, inintegrum, exceptis (b) de proprietate Sancti Georgii, quam (c) habet et tenet; eo tenore, sicut hic subter l(egitur), | ita ut am(od)o in antea hab(er)e et ten(er)e debeat ipse Petrus abas et eius successores s(upra)s(crip)tam decimam, inintegrum, et fac(er)e debet exinde fictum omni anno eidem Iohanni presbitero et suis suc|cessoribus modios duodecim, ad mensuram Roxate, medi(etat)em sicalis et medi(etat)em milii, per pacem et per vuerram (d), data et consignata in ipso loco Fare; alia superinposita inter eos exinde non fiat (e); penam vero inter se | convener(unt) ut quis ex ipsis aut eorum successoribus se de hac investitura et convenientia removere presu(m)pserit, et non permanserit in his omnibus, ut supra l(egitur), tunc co(m)ponat illa | pars que hoc non servaverit [parti fidem servanti], pene nomine, arg[enti denariorum] bon(orum) Mediol(anensium) libras (f) quadraginta, et insuper in eadem in[vestit]ura permaneat. Unde duo | breve (g) scripta sunt uno [tenore]. Quia sic inter eos convenit. Actum canonica Coriopicta.
+ Ego Robaldus Dei gr(ati)a Mediolanensis archiepiscopus s(ub)s(crips)i.
Sign(um) + man(uum)Iohannis Burro et Malestrevi, Magifredi da Setara, Anselmi Avocati, Arderici de Palatio, Ottonis da Rodi testium.
(SN) Ego Otto iudex h[oc] breve scripsi, post traditum co(m)plevi et dedi.


(a) Cosi A, qui e nel caso seguente.
(b) A exptis
(c) Segue rasura di due lettere, come pare.
(d) Segue rasura di almeno due lettere, come pare.
(e) alia - fiat nell'interlineo.
(f) libras nell'interlineo.
(g) Così A.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti