Lombardia Beni Culturali
141

Carta libelli

1153 marzo 18, Gudo

Anselmo detto de Castelleto, del fu Pagano, di Gudo, dā a titolo di livello ventinovennale e successivamente perpetuo al prete <Lanfranco> detto da Ozaro, messo di Pietro abate del monastero di Morimondo, diciassette appezzamenti di campi e di prati, siti in Gudo e nel suo territorio <dell'estensione complessiva di otto iugeri, sette pertiche e quattro tavole> , che tiene in beneficio, a eccezione di tre che sono di sua proprietā, da parte di Arpino detto da Riari, rinunziando al censo annuo di un denaro d'argento e di una candela e ricevendo sei lire e cinque soldi di denari milanesi d'argento; Anselmo, inoltre, dā guadia nei confronti del prete <Lanfranco> che difenderā i beni dati a livello, e che quando i cugini di Arpino e figli del fu Rustico detto da Ria, di Pavia, avranno raggiunto la maggiore etā, farā loro perfezionare una carta in favore dell'abate <relativa ai medesimi beni> , ponendo come fideiussore Uberto detto Bonizonis, di Gudo.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 687 [A]. Copia semplice, BONOMI, Morimundensis, pp. 322-5, n. 101 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 73 (alla data 1153 maggio 18). Nel verso di A, di mano del rogatario: Car(ta) Morimondi quam fecit filius quondam Pagani de Castelleto, de loco Gudi, cui segue, di mano Y, de rebus in Gudi; di mano X: In Gudi, p(etie) .XVII., prata et ca(m)pi. In valle Marinei, ad Pirum Rotundum, | in via publica (-c- nel sopralineo), ad Ca(m)pum Longum (Logu(m)), ad Ca(m)pum Mutiane, ad glaream de | Faxola, ad Rovoredo, ad Feregairum, ad Sabucum, ad Sedone, | pratum post monasterium, in capite Rivi Molini, ad costa tere; sigla G (sec. XIII); altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 101. MCLIII. Livello.

Cf. OCCHIPINTI, Il monastero, p. 539 (nota 38); CASO, La famiglia, p. 47.

La pergamena presenta alcune rosicature lungo il margine destro, delle quali una interessa particolarmente la scrittura.
Circa il rogatario cf. nota introduttiva al doc. n. 78.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centesimo quinquagesimo tertio, hoctavo decimo die mensis (a) martii, indic(tione) prima. Placuit atque convenit inter Anselmum, filius quondam Pagani, qui d(icitu)r de Ca|stelleto, de loco Gudi, necnon et inter Presbiterum qui d(icitu)r da Ozaro, per missum do(n)ni Petri, abbas ecclesie et monasterio Morimondi, ut in (b) Dei nomine debeat dare sicut a presenti dedit ipse Anselmus eidem do(n)no Petro abbas ad habendum et tenendum seu censum reddendum (c) libellario nomine de libellaria, usque ad annos viginti et novem expletos et deinde in antea | usque in perpetuum, id est inter ca(m)pos et prata petias decem et septem, iuris Arpini qui d(icitu)r da Riari et de suo benifitio petie quatuordecim, alie de sua proprietate, quas habere visus est in s(upra)s(crip)to loco | et fundo Gudi et in eius territorio. Primus ca(m)pus d(icitu)r in valle Marinei: a ser(o) via, ex aliis partibus Morimondi, pertic(as) sex tabulas sex minus. Secundus ad Pirum Rotundum; coheret ei: a mane via, ab aliis partibus | Morimondi, pertic(as) undecim. Tertius d(icitu)r ad viam publicam (d): a mane via et ex aliis partibus Morimondi, pertic(as) sex et tab(ulas) quatuordecim. Quartus ad dorsum vie publice (e): ab omni parte Mo|rimondi, pertic(as) quatuordecim et tab(ulas) hocto. Quintus ad eandem viam publicam: a mane et a monte via publica, perticas hocto et tabulam unam. Sestus d(icitu)r ad Ca(m)pum Longum: ab omni parte Mo|rimondi, perticas quinque et tabulas viginti et unam. Septimus d(icitu)r ad Ca(m)pum Mutiane; coheret ei: ab omni parte Morimondi, pertic(as) tres et tab(ulas) decem et novem. Octavus similiter ad Ca(m)pum Mutiane: a monte | et a ser(o) Presbiteri Burri, pertic(as) decem et tab(ulas) sex. Nonus d(icitu)r ad glaream de Fraxoria; coheret ei: ab omni parte Morimondi, pertic(as) sex et dimidiam. Decimus d(icitu)r a Rovoretus; coheret ei: ab omni parte Morimon[di, perticas]| quatuor et tab(ulas) treddecim. Undecimus d(icitu)r ad Feregarium; coheret ei: a meridie Bozorini (f) da Binasco, ab aliis partibus Morimondi, pertice due. Duodecima petia, de prato, d(icitu)r ad Sabuchum: [[.....]]| Amizonis Mironis, perticam (g) unam et dimidiam. Tertia decima (h), de prato, d(icitu)r ad Sedonem; coheret ei: ab omni parte Morimondi, pertice due. Quarta decima, de prato, d(icitu)r post monasterium Morimondi, pert[icas]| sex et dimidiam; et sunt de feudo suprascrita omnia. De proprietate prima petia, de prato, d(icitu)r in capite Rivuli Mortui: a ser(o) Uberti da Ozaro, tabulas decem et hocto. Secunda in Prato Gandulfi, | perticas tres et tabulas sex. Ca(m)pus ad costam tere: a mane costa, a meridie et a ser(o) Morimondi, perticas decem et dimidiam; ea ratione uti am(od)o in antea, usque in s(upra)s(crip)to constituto, habere et tenere debeat | ipse (i) do(n)nus Petrus abbas et eius successor et cui dederit s(upra)s(crip)tas res omnes, ut supra legitur (j), et fac(er)e exinde, libellario nomine, quicquid ei fuerit util(e) ita ut aput eos non peioretur; et persolv(er)e | exinde debeat ipse donus Petrus abbas eidem Anselmo censum singulis annis usque in s(upra)s(crip)to constituto, per omne festum sancti Martini, argen(ti) denarium bonum unum et can(delam) unam. | Et promisit (k) ipse Anselmus, una cum suis heredibus, s(upra)s(crip)tas res, ut supra l(egitur), inintegrum, defendere et guarentare ab omni homine cum usu et ratione, secundum morem libellarie (l), | eidem do(n)no Petro abbas et suis successoribus et cui dederit. Ibi statim finem fecit ipse Anselmus eidem do(n)no Petro de s(upra)s(crip)to denario et can(dela) (m) de ficto quod l(egitur) in s(upra)s(crip)to libello; alia | superinposita inter eos exinde non fiat; penam vero inter se posuer(unt) ut quis ex ipsis aut eorum heredibus vel successoribus se de hac convenientia libelli remov(er)e pres|u(m)pserit et non permanserit in his omnibus (n), ut supra l(egitur), tunc co(m)ponat illa pars que hoc non servaverit parti fidem servanti, pene (o) nomine, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium)| libras duodecim et dimidiam, et insuper in eadem convenientia libelli permaneat. Et pro s(upra)s(crip)tis rebus accepit ipse Anselmus ab eodem abbate, per missum suum, argen(ti) den(ariorum)| bon(orum) (p) Mediol(anensium) libras sex et solidos quinque. Quia sic inter eos convenit. Actum s(upra)s(crip)to loco Gudi.
Sign(um) + man(us) s(upra)s(crip)ti Anselmi, qui hanc car(tam) libelli ut supra fieri rogavit.
Sign(um) + manuum Marchisi Talarato, Alberti Ferinus, Adee Crivellus, Anselmi de Ca(n)tone et Amizonis Mironis testium.
Ibi statim dedit guadiam s(upra)s(crip)tus Anselmus eidem Presbitero de defendere et guarentare s(upra)s(crip)tas res omnes, ut supra l(egitur), ab omni homine iure et ratione, et inde posuit | fideiussorem Ubertum qui d(icitu)r Bonizonis, de s(upra)s(crip)to loco; et insuper dedit guadiam eidem Presbitero quando consubrini Arpini qui d(icitu)r da Ria (q), de civitate Papiensium, et fi|lii quondam Rusticonis qui d(icebatu)r da Ria, abuerint etatem legiptimam, faciet illos fac(er)e talem car(tam) qualiter iudex eius laudaverit eidem abbati vel suo misso, | et posuit fideiussorem s(upra)s(crip)tum Ubertum Bonizonis, et de defendere omni t(em)pore et de s(upra)s(crip)ta car(ta) fac(er)e ad terminum s(upra)s(crip)tum, et obligavit pignora sua usque in penam | dupli.
(SN) Ego Otto iudex ac misus do(n)ni regis hanc car(tam) scripsi, post traditam (r) c(om)plevi et dedi.


(a) m(en)sis nel sopralineo.
(b) A om. in
(c) Segno abbr. (tratto intersecante l'asta della seconda d) superfluo.
(d) -u- corr. da lettera principiata, probabilmente b
(e) -u- corr. da lettera principiata, probabilmente b
(f) Tra la seconda o e r rasura di una lettera.
(g) Segue rasura di una lettera.
(h) -ma nel sottolineo; su -i- rasura di segno abbr.
(i) hab(er)e - ipse su rasura.
(j) Segue rasura di lettera principiata.
(k) -s- corr. su altra lettera.
(l) A libellaie
(m) Su -a- segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.
(n) A omib(us)
(o) pene iterato.
(p) Precede d(e)n(ariorum) iterato.
(q) -a nel sopralineo.
(r) La seconda a corr. da u

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti