Lombardia Beni Culturali
197

Carta libelli

1161 marzo 5, Milano.

Duro detto Brolia, di Milano, dà a titolo di livello perpetuo a Ottone detto de Puteobonello, converso del monastero di Morimondo, senza l'obbligo di corrispondere alcun fitto annuo, la terza parte di tutti i beni e diritti che possiede, in comune con i nipoti Ambrogio e Tambelina, in Basiano, in Farizola, nei rispettivi territori e nei luoghi confinanti, nell'area compresa tra Ozzero, Besate, Rosate e il Ticino, loro pervenuti da Ariprando Advocatus o da altri, nonché la terza parte del mulino di Cerretum e l'avvocazia sulle chiese dei predetti luoghi, ricevendo, quale prezzo della terza parte e delle altre due parti dei predetti beni e diritti, duecento lire di denari milanesi d'argento. Duro, inoltre, dà guadia nei confronti di Ottone che difenderà i beni dati a livello, in particolare da eventuali rivendicazioni dei figli o di sua moglie Rosa, e che quando Ambrogio e Tambelina avranno raggiunto la maggiore età farà loro perfezionare, entro un mese dalla richiesta del monastero, una carta <di livello> relativa ai rimanenti due terzi dei medesimi beni, senza aggiunte di prezzo, ponendo come fideiussori Streva detto de Leuco e Guglielmo detto Anticinus, che si obbligano per cinque anni.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 688 [A]. Copia semplice incompleta, BONOMI, Morimundensis, pp. 449-51, n. 154 [B]. Regesto, Catalogo, IV, fasc. 74. Nel verso di A, di mano del rogatario: Car(ta) libelli quam fecit Durus qui d(icitu)r Brolia de rebus in Fara Baxiliana et Farizola, pro libris ducentis; di mano X: Durus Brolia; de omnibus (omib(us)) a Roxate usque in Ticinum | et ab Ozano usque Besate; altre annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Bonomi: 154. MCLXI. Livello.

Cf. OCCHIPINTI, Il monastero, p. 538.

La pergamena presenta una macchia che interessa in minima parte la scrittura, oltre ad alcune trascurabili lacerazioni e abrasioni. Tracce di rigature a secco.
Il doc. è menzionato nel breve de cartulis (cf. Introduzione).
Intorno al contenuto cf. doc. n. 191.
Il giudice sottoscrittore è Gregorius Cacainarca. Il rogatario è Petracius de Sancto Calocero.

(SN) Anno dominice incar(nationis) milleximo centeximo sexageximo primo, quinto die mensis martii, indic(tione) nona. Placuit atque convenit inter Durum qui d(icitu)r Brolia, civ(itat)is Mediol(ani), necnon et inter Ottonem | qui d(icitu)r de Puteobonello, conversum monasterii de Morimundo, ex parte ipsius monasterii, ut in (a) Dei nomine (b) debeat dare sicut a presenti dedit ipse Durus iamdicto Ottoni, ad partem | predicti monasterii, ad habendum et tenendum ad nullum fictum reddendum libellario nomine, usque in perpetuum, hoc est tertiam portionem de omnibus rebus territoriis (c) quas ipse Durus co(mmun)iter habet cum Ambrosino in|fantulo, nepote suo, et Tanbelina nepte sua, in locis Fara que d(icitu)r Baxiliana et Farizola et in eorum territoriis seu in locis confinibus, videlicet ab Ozano infra et a Besate supra et a Roxate | usque in Ticinum, tam in castello et in villa, et de districta et viganalibus et comunantiis, buscis, zerbis et piscationibus, cultis et incultis, divisis et indivisis, et sicut in eos evenerunt | ex parte quondam Heriprandi Advocati vel ex alia parte, et de tertia portione de molendino de Cerreto et avogadria ecclesiarum ipsorum locorum; ea ratione uti am(od)o in antea habere et ten(er)e debeant | offitiales predicti monasterii et eorum successores et cui dederint s(upra)s(crip)tas res omnes, qualiter superius l(egitur), et fac(er)e exinde tam superioribus quam inferioribus seu cum finibus et accessionibus earum quicquid eis utile fuerit. | Et promisit ipse Durus, una cum eius heredibus, s(upra)s(crip)tam tertiam por(tionem) iamdictarum rerum, qualiter superius l(egitur), ab omni homine defendere et guarentare ut venditor emptori usu et ratione, secundum | morem libellarie, eidem Ottoni et ad partem offitialium ipsius monasterii et eorum successoribus et cui dederint; alia superinposita inter eos exinde non fiat; penam vero inter se posuer(unt) ut quis | ex ipsis aut eorum heredibus aut successoribus se de hac convenientia libelli removere presu(m)pserit et non permanserit in his omnibus que superius l(eguntur), tunc co(n)ponat illa pars que hoc non servaverit parti fidem servanti, | pene nomine, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras quattuorcentas. Et pro s(upra)s(crip)ta tertia portione et pro aliis duabus partibus ipsarum rerum accepit ipse Durus a iamdicto Ottone, ex parte pref[ati]| monasterii, argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras ducentas. Quia sic inter eos convenit. Actum s(upra)s(crip)ta civitate.
Sign(um) + manus s(upra)s(crip)ti Duri, qui hanc car(tam) ut supra fieri rogavit.
Sign(um) + manuum Mai(n)fredi qui d(icitu)r Cacainarca, Guarnerii de Valle, Te(m)pestadi de Cixano atque Guertii testium. Ibique, coram eis, dedit guadiam predictus Durus prenominato | Ottoni, ad partem s(upra)s(crip)ti monasterii, ita (d) quod defendere et guarentare habet ei s(upra)s(crip)tam tertiam por(tionem) ab omni homine, usu et ratione; et sic posuit ei fideiusores Strevam qui d(icitu)r de Leuco et Guilielmum qui d(icitu)r [An]|ticinus, qui obligaver(unt) se usque ad annos quinque tantum; et nominatim dedit guadiam s(upra)s(crip)tus Durus eidem Ottoni, ad partem eiusdem monasterii, ita quod quando s(upra)s(crip)ti Ambrosinus et Ta(n)belina infantuli (e) | habuerint legiptimam etatem fatiet eos fac(er)e vel heredes eius, si ipsi infantuli antea decesserint, talem car(tam) (1) de duabus portionibus omnium s(upra)s(crip)tarum rerum, qualem iudex ipsius monasterii lau|daverit, infra mensem unum ex quo ex parte eiusdem monasterii requisitus fuerit, sine ullo alio pretio, et quod interim ipsas duas por(tiones) ab omni homine defendere et guarentare habet, et ipsos infantulos taci|tos et contentos esse (f) fatiet, et quod defendere et guarentare habet s(upra)s(crip)tam suam tertiam por(tionem) a filiis suis et a Rosa uxore sua; et sic posuit ei fideiusores iamdictos Strevam et Guilielmum, | ita ut unusquisque eorum in solidum conveniri possit.
(SI) Ego Gregorius iudex interfui et s(ub)s(crips)i.
(SN) Ego Petracius iudex tradidi et scripsi.


(a) in nel sopralineo.
(b) no(m)i(n)e ripetuto ed espunto.
(c) A t(er)ritoiis, qui e nel caso seguente.
(d) -a corr. su e
(e) -a- corr. da u
(f) e(ss)e nell'iterlineo.

(1) Non si è reperita.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Michele Ansani

Informazioni sul sito | Contatti