Lombardia Beni Culturali
126

Cartula venditionis

1141 maggio, Bergamo.

Benado de Muzo, di legge longobarda, dichiara di aver ricevuto da parte del monastero del S. Sepolcro di Astino nove soldi di denari d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra arativa sito sul monte di Curnatica.

Originale, BCBg, Collezione di pergamene, perg. 2014 [A]. Regesto Guiducci, p. 279. Nel verso, annotazione di mano coeva: Cartula Benadi, completata da mano del sec. XIII: de Muzo. Terra iacet in Monte d[e] Cur[natica] et c(on)stavit (c(on)- corr. su altre lettere) sol(idos) .VIIII.; segnature di epoca moderna, tra cui segnatura Guiducci: C 37.

Cf. MENANT, Nouveaux monastères, pp. 300 (nota 121), 309 (nota 173).

Nonostante qualche macchia di umidità, che ha provocato un conseguente scolorimento dell'inchiostro (soprattutto lungo il lato destro), la pergamena è in discreto stato di conservazione.
Circa la localizzazione del toponimo Curnatica, cf. nota introduttiva doc. n. 12.
Sulla famiglia Mozzi (de Muzo), cf. nota introduttiva doc. n. 2.

(SN) Anno ab incarnatione d(omi)ni nostri Iesu Christi mill(esimo) centesimo quadragesimo primo, mense maii, | ind(ition)e quarta. Constat me Benadum de Muzo, qui professus sum lege vivere Langobardorum, acce|pisse sicuti et in presentia testium manifestus sum (a) a parte monasterii Sancti Sepulchri de Astino ar|genti denarios bonos sol(idos) novem, finito precio, sic(ut) inter nos convenimus, pro petia una de terra arva iuris mei quam | hab(er)e visus sum in monte de Curnatica; cui coheret a totis partibus ipsius monasterii, tota inintegrum. | Quę aut(em) s(upra)d(ic)ta petia de terra sic(ut) sup(ra) l(egitur), cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua, inintegrum, a pre|senti die ad partem eiusdem monasterii et cui dederit persistat potestate, iure proprietario, haben|dum et faciendum exinde, quicquid volueritis, sine omni mea et heredum meorum contrad(ition)e. Quidem spondeo ego q(ui) s(upra)| Benadus, una cum meis her(e)d(i)b(us), ad partem predicti monasterii et cui dederit s(upra)d(ic)ta(m) terram omni te(m)pore | ab omni contrad(icen)te homine defensare; et si defendere non potuerimus aut si contra hanc cartulam agere quesi|erimus, t(un)c s(upra)d(ic)tam terram vobis in duplum restituamus in eodem vel in consimili loco. Actum (b) in civitate Pergami.
Signu(m) (c) + man(us) s(upra)d(ic)ti Benadi qui hanc cartulam fieri rogavit.
Signu(m) +++ manuu(m)Petri Carzonis et Ioh(ann)is Rusticonis et Ioh(ann)is de Scano filii Alberti Mazalis testium (d).
(SN) Lanfrancus causidicus scripsi, p(ost) traditam co(m)plevi et dedi.


(a) Si sottintenda quod accepi.
(b) actu(m) nell'interlineo.
(c) Sig- è reso con un grafismo, qui e nel caso seguente.
(d) -stium aggiunto nel sottolineo.

Edizione a cura di Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti