Lombardia Beni Culturali
32

Breve investiture

1136 maggio, Brescia.

Ottone detto Vuaracus, abitante <a Brescia> in luogo detto Portegalia, dà in investitura perpetua a Giselberto detto de Campaniola, abitante in località Arcus, cento tavole di terra vitata nel territorio della città, in Muratello, al fitto annuo di due denari milanesi da pagare a s. Giulia oppure otto giorni prima o dopo, dichiarando di aver ricevuto quattro lire e dodici denari milanesi.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Menzione in Synopsis, p. 116, e in Inv. 72, p. 133. Nel verso, di mano del sec. XII: Breve vest[iture] de [peci]ola (integrazione probabile) | de t[err]a [[.....]] fuit (lettura dubbia) Otto[nis] Vuaraci; di mano del sec. XIV-XV: In contrata de Muratelle; altre annotazioni di epoca moderna, fra cui segnatura numerica del sec. XVII: 442; di mano Boeri: Capsula clausurarum Brixie | 15a.

La pergamena denota un generale annerimento e una certa usura nella parte sinistra. Tracce di rigatura a secco.
L'omissione del giorno del mese trova un parziale rimedio con la segnalazione di quello della settimana (mercoledì), consentendo una delle seguenti opzioni: 6, 13, 20, 27.

(SN) Die mercurii que est de mense madii. In suburbio civitatis Brisie, non multum | longe ab eclesia Sancti Iohannis qui dicitur de foris. In presentia horum hominum quorum nomina subter | leguntur, per lignum quod in sua tenebat manu, Otto qui d(icitu)r Vuaracus, abitatorem | in loco ubi d(icitu)r Portegalia, investivit Giselbertum qui d(icitu)r de Ca(m)paniola (a) et | abitatorem in suburbio predicte civitatis, in loco ubi d(icitu)r Arcus, nominative de centum ta|bolis de tera vidata quam habere visus est in terectorio predicte civitatis, in loco ubi | d(icitu)r Murethelle; coeret ei: a mane via, a meridie suprascripti Giselberti, a ser(a) Mauri, a monte reservat | in se suprascriptus Otto; eo videlicet m(od)o fecit predictam investituram ex ea tera ut deinde in antea | omni t(em)pore suprascriptus Giselbertus et sui heredes aut cui ipsi dederint, perpetualiter, habere et tenere | debent et ex ea facere quicquit eis fuerit oportunum, secundum usum tere, sine contradicione | suprascripti Ottonis suorumque heredum, et persolvere exinde debent fictum in omni anno, in festum | s[ancte] Iulie, octo diebus antea vel octo postea aut in ipsa die, sine occasione, duos | bonos denarios Mediolanenses, si requisiti fuerint, dato et consignato ia(m)dicto Ot|[toni], si requisitum fuerit, per supradictum Giselbertum aut per suos heredes vel suo miss[o]|[au]t per eum cui dederit, supradicto Ottoni vel suis heredibus vel suo misso; alia superi(m)posita |[de iamdic]ta tera non fiat; penam vero inter se posuerunt ut quis ex ipsis aut suorum heredum omnia ut supra | legitur non observaverint, obligaverunt co(m)ponere pars parti ad partem fidem servanti, | nomine pene, suprascriptum fictum in duplum, et post penam solutam perpetualiter (b) maneat hoc breve in | suo robore. Promisit etiam ia(m)dictus Otto, per se suosque heredes, defendere et vuarentare | ia(m)dictam teram suprascripto Giselberto vel suisque (c) heredibus aut cui ipsi dederint ab omni contradicente | homine; quod si defendere non potuerit, aut si se subtraxerit, obligavit se co(m)ponere eis | suprascriptam teram in duplum, sicut pro t(em)pore valuerit in consimili loco; et exinde professus est se (d) accepise ia(m)dictus Otto | a suprascripto Giselberto, quasi nomine precii de ia(m)dicta tera, libras quattuor et denarios duodecim dena|riorum bonorum Mediolanensium. Ibi fuerunt Niger Lanterii et Brisianus filius eius et Ugo Stortus | et Teudaldus et alius Teudaldus et Iohannes rogati esse testes.
Actum est hoc anno Domini milesimo centesimo trigesimo sexto, indicione quartadecima.
(SN) Ego Raginerius legisperitus rogatus hoc breve scripsi.


(a) Segue no(min)ative erroneamente anticipato ed espunto (come pare).
(b) A p(er)p(er)tualit(er)
(c) Così A.
(d) p(ro)fess(us) e(st) se nell'interlineo.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Irene Rapisarda

Informazioni sul sito | Contatti