Lombardia Beni Culturali
33

Cartula venditionis

1137 marzo, Coccaglio.

Obizzone del fu Ottone pre Vithonis, di Coccaglio, e sua moglie Alberga, ambedue di legge longobarda, dichiarano di aver ricevuto dalla chiesa di S. Giovanni de foris, in persona di Mauro officiale e messo della medesima chiesa, trentasette soldi e mezzo di denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita di un appezzamento di terra, dell'estensione di trentadue tavole e un piede, sito in Coccaglio, in luogo detto Guxaghi.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 74 [A]. Regesto, Catalogo, III, fasc. 60. Menzione in Synopsis, p. 211 (alla data 1137 marzo 15), e in Inv. 72, p. 134. Nel verso, di mano del rogatario: Cartula ecclesie Sancti Iohannis; di mano coeva: Car(ta) de Cocalio, su cui si inserisce un'annotazione di mano del sec. XV, con il seguente esito: Car(ta) emptionis unius petie terre in Cocalio. 1137; segnatura numerica del sec. XVII: 138; di mano Boeri: Capsula Cocalei | 29a.

La pergamena presenta solo qualche modesta abrasione. Tracce di rigatura a secco.

(SN) Anno ab incarnatione domini nostri Iesu Christi milesimo centesimo trigesimo | septimo, mense marcii, indicione quintadecima. Constat nos Obizonem | filium quondam Ottonis pre Vithonis, de loco Cocalii, et Albergam, iugalem, et qui professi su|mus vivere lege Longobardorum, m(ih)i qui supra Alberge suprascripto iugale meo consentiente | et subter confirmante et, ut lex Longobardorum abet auctoritas (1), una cum noticia | et interogatione de propinquioribus parentibus meis, hi sunt Cocalius et Benedictus | propinquiores mei parentes, in quorum presentia vel testium certam facio professionem atque | maniffestacionem eo quod nullam me pati violentiam ab quopio homine nec ab ipso | iugale meo, nisi mea bona et spontanea voluntate hanc cartulam vendicionis | facere visa sum, accepisemus nos iugales co(mmun)iter sicuti et in presentia testium ma|niffesti sumus quod accepimus a parte eclesie Sancti Iohannis, sita in suburbio Brisie, in loco | Arcus, arigentum denarios bonos Mediolanenses sol(idos) triginta et septem et medium, finito | precio, sicut inter nos convenimus, nominative pro pecia una de tera, que (a) est per mensuram iuxtam | tabole triginta et due et pedem unum, et pro a(m)plitudine si inveniri potest infra has co|erentias, et est posita in loco Cocalii, in loco ubi d(icitu)r Guxaghi; coeret ei: a mane ingre|sus, a meridie via, a ser(a) Petrus, a monte sibi reservant, sibique alie s(in)t coerentes; quam autem | predicta pecia de tera iuris nostri, qualiter superius legitur, inintegrum, ab ac die ad partem suprascripte eclesie, | per misum eius dominum Maurum predicte eclesie offitialem, pro suprascripto precio vendimus, tradimus, | conferrimus (b), nulli alii venditam, donatam, alienatam vel traditam nisi ad | partem ia(m)dicte eclesie, et faciant exinde deinde in antea omni t(em)pore ad partem suprascripte eclesie offi|tiales eiusdem eclesie, ad proprium, quicquit voluerint aut previderint, sine omni nostra qui supra iuga|les et heredum nostrorum contradicione. Quidem et spondemus atque promittimus nos qui supra | Obizo et Alberga, iugales, una cum nostris heredibus, eclesie Sancti Iohannis offitialibus suisque sucessori|bus aut cui ipsi a parte suprascripte eclesie dederint aut previderint, suprascriptam venditionem (c), tali|ter ut scriptum est, ab omni contradicente homine omni t(em)pore defensare; quod si defendere non | potuerimus, aut si exinde aliquit per quodvix ingenium subtraere quesierimus, tunc in | duplum predictam venditionem ia(m)dicte (d) eclesie offitialibus restituamus sicut pro t(em)pore | fuerit meliorata aut valuerit sub estimatione in consimili loco. Actum in pre|dicto loco Cocalii. Feliciter. Signa (e) ++ manuum suprascriptorum Obizonis et Alberge, iuga|libus, qui hanc cartulam venditionis ut supra scribere rogaverunt et suprascriptum precium accepe|runt, et suprascripto Obizone eidem Alberge coniugi sue omnia ut supra consensit.
Signa ++ manuum suprascriptorum Benedicti et Cocalii, propinquiores parentes (f) suprascripte Alberge, | qui eam interogaverunt et ad confirmandam hanc cartulam manus suas posuerunt. Signa | ++++ manuum Iohannis filius Obizonis et Iohannis filius Petri Oki et Oddonis Sta|volendi et Alberti (g) filius Vuarnerii rogati esse testes.
(SN) Ego Raginerius legisperitus rogatus hanc cartulam scripsi.


(a) -e corr. da a
(b) Precede tradim- erroneamente ripetuto ed espunto.
(c) -d- corr. da lettera principiata, come pare.
(d) Precede ia (ma la seconda lettera non è perspicua, a causa di un volontario spandimento dell'inchiostro) espunto.
(e) -a corr. da u
(f) -re- nell'interlineo, con segno di richiamo.
(g) -ti corr. da t(us) mediante aggiunta di i e depennamento del segno abbr.

(1) Cf. LIUTPR. 22.

Edizione a cura di Michele Ansani
Codifica a cura di Irene Rapisarda

Informazioni sul sito | Contatti