Lombardia Beni Culturali
88

Carta venditionis

1181 agosto, Barasso

Ferro figlio del fu Amedeo de Calcinate di Barasso e i suoi figli, i fratelli Bovus, Giovanni, Alberico e Arnaldo, tutti di legge longobarda, vendono ai fratelli Giovanni e Menacepus figli del fu Ottone Calbus di Barasso un campo sito in Barasso, nel luogo detto in Serena, dichiarando di aver ricevuto da loro tre lire e mezzo e cinque denari di buoni denari milanesi d'argento quale prezzo della vendita. I venditori si costituiscono essi stessi fideiussori.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 131, [A]. Regesto, ASMi, Catalogo delle pergamene, IV, fasc. 67, [R]. Nel verso, di mano A del secolo XVI: Balasse, ripetuto due volte; di mano F del secolo XVII annotazione contenente il regesto dell'atto.

Regesto: Manaresi, Regesto, n. 240, p. 166.

La pergamena è in buono stato di conservazione. Rigatura a secco. Si notano i segni di tre piegature nel senso della scrittura, a distanza pressoché regolare fra loro, e di due perpendicolari ad esse.

(SN) Anno dominice incar(nacionis) milleximo centeximo octuaximo primo, mense agusti, indic(ione) quartadecima. Car(tam) vendic(ionis) ad proprium fecer(unt) Ferrum filius quondam | Amedei de Calcinate de loco Balasse et Bovus et Iohannes et Albericus et Arnaldus germani, pater et filii, qui vivunt lege Lo(m)barda, | ipso Ferro eisdem filiis suis consenciente et subter confirmante, in manibus et postestatibus Iohannis et Menacepi germanorum filiorum | quondam Ottonis Calbi de suprascripto loco Balasse nominative de ca(m)po uno iuris eorum reiacente in fundo Balasse ad locum ubi dicitur in Serena; | coheret ei: a mane emtorum, a meridie Balassii Blanci, a (a) ser(o) Haenrici de Vignola, a mont(e) Sancti Antonini; pro accepto precio, ut fuerunt | confessi ia(m)dicti venditores, a suprascriptis emtoribus argen(ti) den(ariorum) bon(orum) Mediol(anensium) libras trex et dimidiam et denarios quinque; faciendum exinde | ipsi emtores cum suis heredibus et cui dederint de suprascripto ca(m)po, sic(ut) supra legitur, cum superiore et inferiore seu cum fine et accessione sua inintegrum, iuris proprietarii | nomine quicquid voluerint sine contradic(cione) suprascriptorum venditorum suorumque heredum. Quidem convener(unt) ipsi venditores (b) et promiser(unt) et guadiam deder(unt) eisdem emtoribus suprascriptum ca(m)pum, | sicut supra legitur, omni t(em)pore ab omni homine defensare, et sp(eci)aliter et perpetualiter a nuribus et uxoribus suis et a suis heredibus et ab earum sumissis personis. Et sic estiter(unt) ipsimet fid(eiuss)ores et guarentatores in pena dupli. Quia sic inter eos convenit. Actum loco Balasse.
Sign(a) + + + + + man(us) suprascriptorum venditorum qui hanc car(tam) vendic(ionis) ut supra fieri rogaver(unt) et fid(eiuss)ores et guarentatores (c) estiter(unt) ut supra.
Sign(a) + + + man(us) Aenrici Zuke et Guidonis de Massino et Petri de Varisio et Laurentii, testium.
(SN) Ego Guilielmus iudex et missus d(omi)ni F(ederici)(1) nostri recti i(n)peratoris et se(m)per agusti hanc car(tam) tradidi et scripsi.


(a) Segue rasura di una lettera.
(b) ip(s)i ve(n)ditores nell'interlineo.
(c) A guare(n)tores

(1) Federico I.

Edizione a cura di Patrizia Merati
Codifica a cura di Patrizia Merati

Informazioni sul sito | Contatti