Lombardia Beni Culturali
39

Cartula venditionis

1171 maggio 24, Pavia.

Nicola, del fu Ugo Corerius, e Ugo, figlio di Nicola, di legge romana, vendono a Tebaldo Struzus otto iugeri di terra, parte allodiale e parte a livello, nel territorio di Roncaro e il relativo fitto di dodici staia e di una mina di segala, dato da Pietro Bonilei e fratelli nonché da Siro Girardi, dichiarando di aver ricevuto quale prezzo quindici lire di denari pavesi, inoltre Sicca, moglie di Nicola, e Digepare, moglie di Ugo, rinunziano a ogni diritto di ipoteca che avevano su quanto è oggetto della vendita.

Originale, AOSM, cart. Q [A] Regesto ottocentesco, ivi, cart. T (Registro della cart. T), c. 6r, n. 68 (alla data 1171). Nel verso di A, di mano coeva, annotazione in parte leggibile soltanto con la luce di Wood: Adquistum Tebald[i Strazi] quod fecit a Nicholao [Co r]erio, di altra mano pure coeva Carta aquisto Tebaldus Sturço in Runcori, consueto segno a forma di croce iscritta in una circonferenza, altre annotazioni tarde, tra cui regesto Comi e segnatura di mano ottocentesca 68.

Al centro della pergamena piegata in due e stato praticato il foro di filza. Tracce di rigatura a inchiostro.
Intorno alle successive vicende dei beni in Roncaro, che si concludono con la vendita all'Ospedale di S Maria di Betlemme, cf. docc. nn. 107 e 108. Circa il notaio cf. nota introduttiva al doc. n. 4.

(SN) Anno dominice incar(nationis) mill(esim)o cent(esimo) septuag(esim)o primo, nono die kalendas iunii, indic(tione) quarta. Nicholaus (a), filius quondam | Ugonis Corerii, et item Ugo, filius s(upra)s(crip)ti Nicholai, lege vivente Romana, ipso Nicholao consenciente filio suo et subter con|firmante, vendider(unt)Tebaldo Struzo nominative iugera octo de terra cum areis que habere et ten(er)e vissi sunt in loco | et fundo (b) Ronchore et in eius territorio et fictum (c) quod de s(upra)s(crip)tis iugeribus octo datur, quod datur et tenetur per Petrum Bonilei et per fr(atre)s eius, per Syrum Girardi, | adlodium et libellum, et quod fictum est starios duodecim (d) et minam de sicala (e), omnia cum accessionibus et ingressibus seu cum superioribus et inferioribus et omnibus quicquid s(upra)s(crip)tis | iugeribus octo et s(upra)s(crip)to ficto quod inde datur pertinere videbatur inintegrum. Et pro s(upra)s(crip)tis iugeribus octo de terra et ficto quod inde solvitur fuer(unt) confessi | s(upra)s(crip)ti Nicholaus et Ugo accepisse ab s(upra)s(crip)to Tebaldo, nomine precii, libras quindecim denariorum bonorum Papiensium; eo m(od)o ut abhinc in an|tea ut hic subter l(egitur) h(abe)at et teneat ipse Tebaldus et sui heredes et cui ipsi dederint (f) s(upra)s(crip)ta iugera octo de terra et fictum quod inde datur per adlo|dium et libellum, et faciant exinde dehinc in antea de illa terra que (g) adlodium proprietario nomine et de illa que est libellum libellario nomine | quicquid voluerint sine omni s(upra)s(crip)torum Nicholai et Ugonis et heredum eorum contradicione, cum eorum suorumque heredum defensione et restauracione | pro t(em)poris melioracione ab omni persona cum racione in pena dupli. Et insuper Sycca, uxor s(upra)s(crip)ti Nicholai, per consensum ipsius viri sui, et Digepare (h), | uxor s(upra)s(crip)ti Ugonis, per consensum ipsius viri sui, renunciaver(unt) adversus s(upra)s(crip)tum Tebaldum de universo iure ipothecharum quod ipse ullo m(od)o | habebant in s(upra)s(crip)tis iugeribus octo de terra et in s(upra)s(crip)to ficto quod inde datur, eo m(od)o quod ipse Sicca et Digepare et heredes earum adversus s(upra)s(crip)tum | Tebaldum et heredes eius et cui ipsi dederint exinde dehinc in antea omni t(em)pore tacite et contente perman(er)e debent in pena dupli. Et insuper iura|vit ipse Nicholaus ad sancta Dei evangelia per se et per datam parabolam s(upra)s(crip)ti Ugonis filii sui, eo presente, adversus s(upra)s(crip)tum Tebaldum quod s(upra)s(crip)ta | iugera octo de terra et fictum quod inde datur, se scientibus, quando s(upra)s(crip)tam cartulam faciebant in parte s(upra)s(crip)ta iugera octo per adiodium tenebant | et parte per libellum, et eis scientibus tunc cartula, scripcio, tradicio, investitura neque aliqua alia securitas in aliam partem factum non est | que noceat ipsi Tebaldo neque heredibus eius neque quibus dederint; et insuper iuravit ipse Nicholaus per se et per datam parabolam s(upra)s(crip)ti Ugonis filii sui et (i)| per datam parabolam s(upra)s(crip)tarum Sicche et Digepare quod (j) s(upra)s(crip)tis iugeribus octo de terra et de s(upra)s(crip)to ficto quod inde datur abhinc in antea exinde non habent | ag(er)e nec causare nec contradic(er)e nec gueriare neque per placitum fatigare s(upra)s(crip)tum Tebaldum neque heredes eius neque quibus dederint per se ipsos Nichola|um et Ugonem et Siccham et Diegeparem (k) neque per eorum (l) submissas personas, et s(upra)s(crip)tus (m) Nicolaus iuravit per se et per s(upra)s(crip)tum Ugonem filium eius quod ipsi in omni t(em)pore eidem Tebaldo | et suis heredibus et cui ipsi dederint s(upra)s(crip)ta iugera octo de terra cum omnibus suis pertinenciis (n) ab omni persona defend(er)e et disbrigare (o) habent ei cum racione. Hec omnia | s(upra)s(crip)ta ita vera sunt et ita adtend(er)e (p) habent ei ipsi Nicholaus et Ugo et Sicca et Digepare sicut supra l(egitur), si Deus illos adiuvet et illa sancta Dei | evangelia. Actum civitate Ticini. Feliciter.
Signa (q) + + + + manuum s(upra)s(crip)torum Nicholai et Ugonis et Sycche et Digepare qui hanc cartulam fieri rogaver(unt) et s(upra)s(crip)tum precium acceper(unt)| ut supra (r).
Interfuer(unt)Petrus Sartore, Ubertus Baldare (s), Oldratus de Anzano, Artuxius Rogna testes.
(SN) Ego Petrus notarius sacri palacii interfui et hanc cartulam tradidi et scripsi.


(a) -o- corr. da a
(b) -u- coperto da macchia.
(c) A ficctu(m)
(d) A duoci(m)
(e) d(e) sicala aggiunto nell'interlineo dalla stessa mano, anche se con inchiostro più chiaro.
(f) Su -n- segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo, qui e in seguito.
(g) Si sottintenda est
(h) Digepare aggiunto, con inchiostro più chiaro, nello spazio predisposto, qui e in seguito.
(i) Segue et (nota tironiana) ripetuto all'inizio del rigo successivo.
(j) Si sottintenda de
(k) Così A.
(l) eor(um) nell'interlineo.
(m) A s(upra)a(crip)ti
(n) A p(er)tinecii(s) senza segno abbr. per ri
(o) -b- corr. da altra lettera.
(p) s(upra)s(crip)ta ita - adtend(er)e su rasura.
(q) Si- è sostituito da un compendio simile a quello normalmente impiegato per indicare s(ub)s(cripsi)
(r) ut s(upra) nel sopralineo.
(s) Lettura probabile.

Edizione a cura di Ettore Cau
Codifica a cura di Gianluca Vandone

Informazioni sul sito | Contatti