Lombardia Beni Culturali
51

Carta libelli

1163 aprile 3, Paderno.

Giovanni, Ambrogio e Pietro detti Gastaldi, fratelli, figli del fu Pietro, ed Amizolus, figlio di Giovanni, Citaflore moglie di Ambrogio e Bellexore moglie di Pietro, di Paderno, danno a livello perpetuo a Giovanni detto de Muziano, già di Milano, un campo situato nel territorio di Paderno per il prezzo di sei soldi di denari milanesi e senza obbligo di pagare alcun affitto. I detti fratelli, insieme con Amizolus, danno inoltre guadia a Giovanni che difenderanno il campo venduto e pongono come fideiussore Pietro Tutobeno, loro cugino. La detta Bellexore dichiara infine di essere a sufficienza garantita del suo faderfio.

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 303, n. 100 [A]. Sul verso, di mano contemporanea: Carta libelli quam fecerunt Iohannes et Ambrosius et Petrus Gastaldi de campo dicitur (sic) Acreda. Seguono altre annotazioni tarde.

Cf. Jura Capituli, f. 310v; Bognetti, La condizione giuridica, p. 330, n. 3; Ambrosioni, Il testamento, p. 118.

Pergamena di mm. 119(144)/(145)110 x 251/(240)124; in cattivo stato di conservazione, manca dell'angolo inferiore destro a causa di un'ampia lacerazione, intorno alla quale l'inchiostro è sbiadito con danno notevole per la lettura; presenta inoltre un difetto naturale nell'angolo inferiore sinistro.
Per quanto riguarda il formulario, le integrazioni sono state fatte sulla scorta di un altro libellus scritto dallo stesso notaio Dionisio (cf. Doc. 49).

(SN) Anno dominice incarnationis millesimo centesimo sexagesimo tertio, tertio die mensis aprilis, indictione undecima. Placuit atque convenit inter Iohannem et | Ambrosium et Petrum germanos qui dicuntur Gastaldi filios quondam Petri, et Amizolum filium suprascripti Iohannis et Citaflorem coniugem suprascripti Ambrosii et Bellexorem uxorem suprascripti Petri, | de loco Paderno, ipsi (a) viri (a) eisdem coniugibus suis consentientibus, et una cum noticia proprinquorum (b) parentum ipsius Citafloris quorum nomina subter leguntur, a quibus est interrogata, seu | cum noticia Dionisii missi domini secundi Chunradi regis (1) a quo est interrogata ipsa Bellexore, in quorum et testium presentia professe sunt a nullo pati violentiam nisi suis spon|taneis voluntatibus, nec non et inter Iohannem qui dicitur de Muziano (a) qui fuit de civitate Mediolani, ut in Dei nomine debeant dare sicut a presenti dederunt ipsi Iohannes et Ambrosius | et Petrus germani et Amizolus et Citaflore et Bellexore iugales eidem Iohanni de Muzano ad habendum et tenendum sine ficto reddendum (a) libellario nomine usque | in perpetuum, id est campum unum libellarium ipsorum venditorum iacentem in territorio suprascripti loci Paderno ubi dicitur in Creda; coheret ei a mane Sancte Marie de ipso loco, | a meridie via, a monte ipsius emptoris, a sero Sancti Nazarii de Broilo, et est per merisuram perticam unam et mediam; ea ratione, uti amodo in antea usque in suprascripto constituto | habere et tenere debet ipse Iohannes de Muzano et eius heredes seu cui ipsi dederint suprascriptam petiam campi, et facere de eo tam superiore quam inferiore seu cum fi|ne et accessione sua in integrum libellario nomine quicquid ei utile fuerit. Et promiserunt et convenerunt suprascripti germani et iugales et Amizolus eidem Iohanni quod ipsi et eorum | heredes defendere et guarentare habent suprascriptum campum eidem Iohanni et suis heredibus et cui ipsi dederint in iure et ratione omni tempore sicut venditores empto|ri usque in pena dupli. Et insuper dederunt guadiam suprascripti germani et Amizolus venditores eidem Iohanni de Mu[zano] quod defendere et guarentare habent | suprascriptum campum in iure et ratione. Et posuerunt inde fideiussorem Petrum Tutobeno consoprino eorum [[...]] usque in pena [d]upli. Et [pro] suprascripto campo pro|fessi fuerunt suprascripti venditores accepisse pretium ab suprascripto Iohanne solidos sex denariorum m[ediolanensium]. Quia sic i[nter eos convenit.] [Actum in suprascripto loco]P[ader]no.
Signum + manuum suprascriptorum Iohannis et Ambrosii et Petri germanorum et Amizoli et Citaflore et Bellexore iuga[lium [...]] (c).
Signum + manuum Guidonis de Guidonis barbani ipsius Citafloris et Parazoli de Ferrariis proprinqui (d) sui qui eam in[terrogaverunt ut supra [...]] (e).
Signum + manus suprascripti Petri Tutobeni qui fideiussor estitit ut supra.
Signum + manuum Zanonis Verpelii et Paderni atque Arnaldi qui dicitur de Paderno atque [[...]].[Et] (f) | ibi manifestavit ipsa Bellexore esse secura de suo fad[erfio [...]] (g).
(SN) Ego Dionisius, notarius sacri palatii ac [missus] domini secundi [Chunradi regis][, suprascriptas feminas interrogavi]| ut supra et hanc cartam tradidi et scripsi.


(a) Così A.
(b) Così A per l'abbreviazione usata: i sovrapposta alla p iniziale la cui asta verticale è intersecata dal segno abbreviativo di -ro-.
(c) La pergamena manca per 25 mm. circa.
(d) Così A per l'abbreviazione usata: i sovrapposta alla p iniziale la cui asta verticale è intersecata dal segno abbreviativo di -ro-.
(e) La pergamena manca per 56 mm. circa.
(f) La pergamena manca per 80 mm. circa.
(g) Dopo 17 lettere illeggibili, la pergamena manca per 70 mm. circa.

(1) Corrado III di Svevia (v. Doc. 1, n. 1).

Edizione a cura di Annamaria Ambrosioni
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti
Sito valido XHTML | CSS