Lombardia Beni Culturali
200

<Dicta testium>

1169 agosto 1, Brescia.

Il giudice Oddo de Dissenzano ordina al notaio Teutaldo di redigere in forma pubblica le testimonianze rese sotto giuramento riguardo la controversia che oppone i preti <della chiesa> di S. Daniele e Cizabo <circa di una casa sita in Brescia> .

Originale, ASMi, AD, pergg., cart. 83 (fasc. 40a) [A]. Regesto Astezati, p. 297. Altro regesto, Catalogo, III, fasc. 62. Nel verso, soltanto annotazioni di epoca moderna, tra cui segnatura Astezati: B fil. 2 n. 26.

Cf. ANDENNA, Il monastero e l'evoluzione urbanistica, p. 93.

La pergamena presenta, oltre a una generale usura, scolorimento dell'inchiostro nonché, qua e là, alcune macchie. Rigatura a secco. Foro di filza in prossimità del margine inferiore.
Circa il contenuto, cf. nota introduttiva al doc. n. 115.

In Christi nomine. Anno ab incarnatione eius .MCLX. nono, | die veneris primus intrante mense augosti, indic(ione) .II. (a). In ecclesia Sancti Pe|tri de Dom. In presencia Marchisii de Oritello et Brixiani | Pissinleono, dominus Oddo iudice de Dissenzano fecit iura|re Vilanum de Sancto Bartholomo dicere veritatem et ce|lare mendacium de placito presbiteri Sancti Daniell(is) et Cizabo. | § Qui Vilanus per sacramentum (b) dicit Maurum de Codalaza le|vasse domum que est versus serum nomine Sancti Daniell(is); int(er)roga|tus quomodo (c) scit, r(espondit) se hoc audisse a pluribus et etiam a Ro|za, uxore Vitalis Vacce, que (d) vidit Maurum deferentem | fictum, et dicit se vidisse Petrum de Mandola levare me|diam domum nomine Sancti Daniellis et dare fictum sacerdoti (e) Sancti | Danielis, ut ipsemet dicebat. Item dicit se vidisse Iohannem Ki|zolam et Milum, fratres, levare aliam domum que est versus mane nomine | Sancti Danielis, et dare fictum de domo et curte, ut ipsi dicebant, | et vidit omnes s(upra)s(crip)tos tenere has domos a .XL. annis et plus infra | utque (f) ad co(m)bustionem civitatis (1). § Andriola iu(rato) t(estatur)| patrem suum levasse domum de medio nomine Sancti Daniellis, et da|bat fictum de ea presbitero Sancti Danielis, ut ipse dicebat, et ipse|met natus fuit in ea et mansit in ea (g) usque ad co(m)bustionem, et | dicit quod pater suus multociens (h) dixit (i) sibi: 'Hec domus est nostra si | posimus levare eam ad fictum duodecim den(arios) dando Sancto Dani|eli'. § Divicia (j) iu(rata) t(estatur) se vidisse Ioha(n)nem Chizolam et Petrum | de Mandola et Maurum de Codalaza tenere has domus per sa|cerdotem Sancti Danielis et dare fictum pro unoquoque duodecim den(arios)| et co(ntrari)a fama est in ora illa domos (k) s(upra)s(crip)tas esse Sancti Daniellis, et .XL. | anni sunt quod hoc vidit et usque (l) ad co(m)bustionem. § Armelina iu(rata)| t(estatur) idem quod Divicia, et addit post co(m)bustionem domos Kizolam levas|se aliquantulum de domo illa, et audivit Cizabo contradicentem eam Kizolus, | et Kizole dimiserunt eam et sic stetit usque odie, et vidit Drachonem | habere ortum in platea ante domum, et Cizabo non destruxit sepem de eo or|to, ut ipsa dixit, et dicit se audisse a ia(m)dicta Dracona quod ipsa detolit | erbas de ia(m)dicto orto ad sacerdotem Sancti Daniellis. § Brixiana iu(rata) t(estatur)| se natam fuisse in domo Ioh(ann)is (m) Kizole (n) patris sui, et vidit ipsum de|ferre (o) fictum sacerdoti Sancti Daniellis, et hoc vidit a triginta annis et plus | usque ad te(m)pus ignis, et contradicione Cizabo non dicit idem quod Armelina | et de fama dicit idem.
(SN) Ego Teutaldus notarius interfui et iusu domini Oddo|nis iudicis de Disenzano (p) hos testes scripsi et perpetuavi | et in publica forma redegi.


(a) indic(tione) .II. aggiunto nell'interlineo sottostante.
(b) -am(en)tu(m) su rasura.
(c) A quomo.
(d) Segue d(e)fe, anticipazione erronea delle sillabe iniziali del successivo d(e)fere(n)te(m), depennato.
(e) A sacerdotis con -s nell'interlineo depennata, come pare.
(f) Così A.
(g) i(n) ea nell'interlineo.
(h) Nell'interlineo, in corrispondenza di -n-, segno abbr. (tratto orizzontale) superfluo.
(i) -it corr. da altre lettere.
(j) A Divcia.
(k) Nell'interlineo, in corrispondenza di -m-, segno abbr. per -us depennato, come pare.
(l) -sq- corr. su altre lettere.
(m) -o- corr. da altra lettera.
(n) -l- corr. su u, come pare.
(o) La prima e corr. da a; all'inizio del rigo, prima di ferre, precede fictu(m), anticipazione erronea del successivo, depennato.
(p) Sulla prima n segno abbr. (trattino orizzontale) superfluo.

(1) Si tratta del secondo incendio della città, occorso nel 1144, mentre un primo incendio si era avuto nel 1096 (cf. Annales Brixienses, p. 812, redazioni A, B e C).

Edizione a cura di Irene Rapisarda, Gianmarco Cossandi
Codifica a cura di Gianmarco Cossandi

Informazioni sul sito | Contatti