Registro n. 6 precedente | 297 di 1271 | successivo

297. Francesco Sforza al podestà di Pavia [Giovanni Mandredi] 1451 luglio 25 Cremona

Francesco Sforza fa avere al podestà di Pavia la lettera inviatagli dai cardinali avignonese, beneventano e Orsini con la quale rivendicano che presso alcuni cittadini pavesi vi sono dei beni appartenuti al defunto vescovo Uticense, lì defunto, e che, perciò, spettano a priore Gabriele, fratello del defunto prelato, nonché nipote del cardinale Avignonese. Appurato che le cose stanno così, il podestà faccia consegnare ogni cosa all'inviati di detto Gabriele. Se vi fossero contestazioni, il duca dispone che con rito sommario il podestà faccia in modo che entro otto giorni si risolva ogni cosa.

[ 74r] Potestati Papie (1).
Videbis quid per inclusas nobis scribunt reverendissimi domini cardinales Avinionensis, Beneventanus (3) et Ursinis super facto quorundam bonorum et rerum penes aliquos cives illius urbis nostre existentium, quia omnia fuerunt, ut asseritur, reverendi quondam domini episcopi Uticensis, qui anno preterito in ea ipsa urbe diem suum clauxit extremum, et nunc spectare dicuntur reverendo in Christo priori domino Gabrieli electo Uticensi, prefati domini episcopi defunti fratri, et ipsius reverendissimi domini cardinalis Avinionensis nepoti; pro quibus rebus et bonis recuperandis, idem dominus electus Uticencis transmictit eius nuntium et procuratorem presentium latorem. Quare, cum nobis equum et honestum videatur ut bona ipsa cui legiptime (a) spectant restituantur, volumus et tibi strictius precipiendo mandamus quod, habita vera et dilligenti informatione de predictis et constante bona hui(u)smodi apud dictos cives esse ipsos, qui bona ista retinent, compellas ad restituendum dicto procuratory nomine predicti domini electi. Si quis autem supra dictis bonis aliquid de iure habere debere asseret, volumus tunc quod utrique partium eius (b) summarium et expeditum ministres, ita tamen quod neutri earum iusta querele occasio relinquatur, talem superinde adhibendo provisionem quod eis nuntius et procurator suus laboribus nec expensis frustetur, quin ymo, omni exceptione et contraditione remotis, infra octo dies proxime (c) secuturos expediatur; quas tibi mittemus inclusas litteras nobis indilate remittenda. Cremone, xxv iulii 1451.
Cichus.


(a) Segue spostant depennato.
(b) Così in A.
(c) Segue fucturos depennato.

(1) Identificato come Giovanni Manfredi (cfr. SANTORO, Gli uffici, p. 316).
(3) Si tratta del cardinale Astorgio Agnesi (cfr. GAMS, Series episcoporum, p. 672).
(4) Si tratta del cardinale Latino Orsini.