Lombardia Beni Culturali
164

Carta venditionis

1192 febbraio 29, Torrevecchia.

Gualterio detto Capellinus e sua moglie Serena, di Torrevecchia, entrambi di legge longobarda, vendono a Pietro detto Horembellus e a Reffudatus detto Dromatio de Beccaria Maiori, di Milano, tre campi siti nel territorio di Torrevecchia nelle località ad Gaydam e in Ferriollo e provenienti dall'eredità di Serena, rispettivamente di cinque pertiche e undici tavole, cinque pertiche e cinque tavole e di sei pertiche meno quattro tavole (secondo la pertica pavese), al prezzo di cinquantacinque soldi di denari buoni d'argento; Serena rinuncia infine a ogni suo diritto sui beni venduti.

Copia autentica del 1297, ASMi, AD, pergg. cart. 578, n. 22, n. 17 [B]. Trascrizione del XIX sec. in.: Bonomi 21, p. 780, n. 256.
B fa parte di un gruppo di 30 documenti compresi tra il 1150 e il 1222 e autenticati collettivamente il 27 aprile 1297 per mandato di Antonio de Gualdinis, giudice, assessore e vicario del capitano del comune e del popolo di Milano. Il documento del 1297, nel quale è inserto B insieme ai nn. 22, 23, 25, 26, 39, 68, 93, 116, 134, 145, 157, 158, 159, 161, 166, 180, 181, 182, 187, 199, 208, 219 e 226 (e ad altri sei che esulano dai limiti cronologici imposti a questa edizione), è così introdotto: (SN) In nomine Domini. Anno a nativitate eiusdem millesimo ducentesimo nonagesimo septimo, die sabati vigesimo septimo die mensis aprilis, indictione decima, in pallatio veteri communis Mediolani. Presentibus Beltramo filio quondam domini Filipi de Cixate civitatis Mediolani, porte Cumane, et Thomaxio filio quondam domini Mainfredi Samaruge civitatis Mediolani, porte Ticinensis, et Montino filio quondam domini Alberti de Lampugniano civitatis Mediolani, porte Vercelline, testibus ad hoc vocatis et rogatis, dominus Antonius de Gualdinis, iudex et assessor ac vicarius domini .. capitanei communis et populi Mediolani, precepit michi infrascripto Guillielmo Carbono notario ut autenticarem et insinuarem et registrarem et in publicam formam redigerem infrascripta instrumenta et scripturas ita ut perpetuo valleant et teneant et eis fides plena adhibeatur tanquam publicis et autenticis instrumentis et (instrumentis et aggiunto nel sopralineo) scripturis, quorum instrumentorum et scripturarum tenores tales sunt, ut inferius plenius continetur, a cui segue il testo dei documenti autenticati, ciascuno preceduto da Tenor (segue l'ordinale corrispondente al singolo documento, in riferimento alla successione in cui sono presentati i testi, che non è quella cronologica, in questo caso sesti decimi) instrumenti talis est, ed è così sottoscritto: (SN) EGO Guillielmus notarius, filius domini Iacobi Carboni civitatis Mediollani, porte Vercelline, hec instrumenta autenticavi et in publicam formam redegi de mandato suprascripti iudicis, tradidi et scripsi (il precetto di autenticazione è edito in M.F. BARONI, Gli atti del comune di Milano, III, n. 705).

Nel recto, di mano del Bonomi, è ripetuto 17. MCXCII.
Nel verso, di mano del Bonomi, * MCCXCVII. Triginta instrumentorum transumpta, a cui seguono i regesti dei documenti autenticati in cronologico, ciascuno preceduto dall'anno espresso in numeri romani. B è così identificato: 17. MCXCII.

Discreto stato di conservazione. La pergamena che contiene B è costituita da 7 membrane cucite fra loro.

Anno dominice incarnationis millesimo centesimo nonagesimo secundo, ultimo die mensis februarii, indictione decima. Hanc cartam venditionis fecerunt Gualterius qui dicitur Capellinus et Serena, iugalles de loco Turrevegia, qui professi sunt lege vivere Longobarda, ipso Gualterio consentiente prefate uxori sue seu etiam (a) per interrogationem Ruginenti et Vegii (b), germanorum suprascripte Serene, a quibus ipsa Serena interrogata iusta legem (1) et usum manifestavit se sua propria voluntate hanc cartam facere, in Petro qui dicitur Horembelli et Reffudato qui dicitur Dromatio de Beccaria (c) Maiori, de civitate Mediolani, pro pretio (d) de argen(ti) denariorum bonorum soldorum quinquaginta quinque quos ipsi iugalles manifestaverunt accepisse ab ipsis Petro et Reffudato, nominatim de campis tribus iacentibus in territorio suprascripti loci Turri qui sunt de hereditate suprascripte Serene. Primus campus dicitur ad Gaydam, coheret ei a mane et sero via, a monte Guidi Blangi, a meridie emptorum et im parte Anselmi de Riziollo, et est per mensuram pertice quinque et tabule undecim; secundus campus dicitur in Ferriollo, a mane (e) et (f) meridie Guidonis de Landriano, a sero e a monte via et est pertice quinque et tabule quinque; tertius campus iacet ibi prope, a mane Laurentii Corbi, a meridie Pedrini Ferrarii, a sero via, a monte Guidi de Landriano, et est pertice sex minus tabule quatuor; et fuerunt mensurati ad perticam Papiensem, vel si amplius fuerit, cum omnibus utillitatibus et accessionibus suis in presenti maneant venditione, eo tenore ita quod de cetero omni tempore debeant iam dicti Petrus et Reffudatus habere et tenere suprascriptos campos ut superius legitur et facere exinde cum suis heredibus et cui dederit, proprietario iure, quicquid sibi placuerit, sine alicuius (g) contradictione. Promiserunt insuper ad guadiam dederunt iam dicti iugalles, obligando omnia sua bona pignori, quam ipsemet recepit eisdem Petro et Reffudato pro deffensione suprascriptorum camporum ab omni persona, omni tempore, iure et usu. Actum in suprascripto loco Turre. Interfuerunt testes Laurentius de Brayda, Ardericus de Castello. Ibi ipsa Serena insuper renuntiavit omni iuri sibi pertinenti in suprascriptis campis aliquo iure ac accepit de toto predicto pretio a prefato viro suo super conctis suis rebus quas habet et habiturus est. Ego Petrus Abbas notarius tradidi et scripsi.


(a) Aggiunto nel sopralineo con segno di richiamo.
(b) Segue depennato gro
(c) Segue depennato Maria
(d) Corretto su precedente scrittura erasa.
(e) Segue depennato emptorum
(f) Om. B.
(g) -c- corretta su precedente lettera erasa; segue depennata s

(1) Cfr. Liutpr. 22.

Edizione a cura di Ada Grossi
Codifica a cura di Ada Grossi

Informazioni sul sito | Contatti